PESTERING in Bulgarian translation

['pestəriŋ]
['pestəriŋ]
досаждаш
bother
pestering
i'm annoying
to bore
настояваха
insisted
demanded
urged
pushed
wanted
argued
called
pestering
asked
тормози
harassing
bullies
bothers
plagues
torments
trouble
tortures
pestering
terrorizes
hassling
досажда
bother
pestering
i'm annoying
to bore
досаждам
bother
pestering
i'm annoying
to bore
досаждането
intrusion
pestering

Examples of using Pestering in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Perhaps instead of pestering me, you should be out there looking for a boat.
Вместо да ми досаждаш, трябва да си там… и да търсиш лодка.
It's not just that, he keeps pestering me.
Не е само това, той продължава да ме тормози.
And little poppet starts pestering them.
А малкото момиченце почнало да им досажда.
she keeps pestering me.
тя продължава да ме тормози.
She asked me to stop you from pestering her.
Тя ме помоли да те спра да я тормозиш.
You see, you should be more careful instead of pestering.
Виждаш ли, трябва да търсиш по-внимателно, преди да досаждаш.
I am very busy. My mother had no right pestering Mrs Oliver like that.
Майка ми не е имала право да тормози така г-жа Оливър.
I want you to stop pestering me.
Но бих предпочела да престанете да ми досаждате.
I need for you to stop pestering me, Catherine.
трябва да спреш да ме тормозиш, Катрин.
If you don't stop pestering me, trying to find out, there ain't gonna be no money.
Ако не спреш да ми досаждаш, няма да има никакви пари.
For so long Barbie has been pestering her mother to engrave tattoo on the face.
За толкова дълго време Барби е тормози майка си да изрежеш татуировка на лицето.
He was a jerk with too much money, pestering Kimberly, trying to buy her for the night.
Той беше идиот с твърде много пари, досаждаш на Кимбърли, опитвайки се да я купи за нощта.
I wish I could do something to make you happy… in return for pestering you so.
Бих желала да направя нещо за да ви направя щастлива… да ви се отблагодаря за досаждането.
If you come pestering me any more with your silly talk I will set the dog at you.
Ако дойдете още веднъж да ми досаждате с вашия глупав брътвеж, ще пусна кучето.
But if Güney keeps on pestering me. And if you keep coming at my door like this.
Но, ако Гюней продължи да ми досажда, ако ти продължиш да ми идваш на вратата,
Now, would you please do me a favour and stop pestering me and go on out and do what you should have done in the first place.
А сега, направете ми услуга и спрете да ми досаждате. и направете това, което трябваше да направите в началото.
I plan on pestering all of you until I'm safely returned to the land of the living.
Планирам да досаждам на всички вас докато не съм безопасно върнат на земята на живите.
I plan on pestering all of you until I'm safely returned to the land of the living.
Планирам да досаждам на всички ви докато се завърна в страната на живите.
I order you to stop pestering me with those kid's letters whose legal bind has now expired.
Но задължително. Второ: Нареждам незабавно да спрете да ми досаждате с тези детски писма, чиято правна обвързаност вече е изтекла.
But this woman keeps pestering me with idiotic questions… like what's the number of my insurance policy.
А тази жена продължава да ми досажда с идиотски въпроси като това, какъв е номерът на застрахователната ми полица.
Results: 64, Time: 0.0977

Top dictionary queries

English - Bulgarian