PESTERING in Czech translation

['pestəriŋ]
['pestəriŋ]
otravovat
annoy
mess
trouble
bothering
bugging
pestering
nagging
harassing
hassling
badgering
obtěžovat
bother
trouble
inconvenience
molest
disturb
to intrude
harassing
pestering
hassling
accost
otravování
nagging
annoying
badgering
bothering
hassling
bugging
pestering
otravoval
annoy
mess
trouble
bothering
bugging
pestering
nagging
harassing
hassling
badgering
řečích
talk
pestering
otravovala
bothering
annoying
bugging
badgering
pestering
she's poisoned

Examples of using Pestering in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stop pestering me.
Teď mě přestaň obtěžovat.
I suppose I just couldn't stop pestering him.
Nedokázala jsem ho přestat otravovat.
And he started pestering you?
Začal vás obtěžovat?
Yes. pestering us again. And every time he came back.
Ano. A znovu se vrátil nás otravovat.
Stop pestering me.
Přestaňte mě obtěžovat.
stop pestering him.
přestaň ho otravovat.
Why do you keep pestering me?
Proč mě nepřestáváte obtěžovat?
I only agreed to let you meet me here so you would stop pestering me.
Souhlasila jsem proto, abychom se sešli tady, aby si mě přestal otravovat.
Regardless, I want you to stop pestering me.
Stejně ale chci, abyste mě přestal obtěžovat.
My mother had no right pestering Mrs. Oliver like that.
Moje matka neměla právo takto obtěžovat paní Oliverovou.
And I do this, you quit pestering me?
A když to udělám, přestaneš mě obtěžovat?
stop pestering.
přestaňte obtěžovat.
I mean suppose they start pestering our women folk.
Myslím, že začnou obtěžovat naše ženy.
I'm going now, so I won't be pestering you anymore.
Odjíždím, takže už tě nebudu obtěžovat.
It's got every spotty-faced emo from here to Townsville pestering me about it.
Otravuje mě snad každý uhrovitý emo děcko odsud až po Townsville.
That man pestering you?
Ten chlap vás obtěžuje.
The agency keeps pestering me for answers.
Agentura mě pořád otravuje s otázkami.
Well, you kept pestering me about getting up on the horse.
No, stále jsiotravovala, aby jsem tě vysadil na koně.
All that pestering by the DCPD must have pissed you off.
To dotírání DCPD vás muselo naštvat.
A certain pestering woman brought me across the ocean to do the devil's work.
Jistá dotíravá žena mě táhne přes oceán, abych učinil dábelskou práci.
Results: 103, Time: 0.125

Top dictionary queries

English - Czech