PESTERING in Portuguese translation

['pestəriŋ]
['pestəriŋ]
importunando
pestering
harassing
worrying
bothering
teasing
to nag
incomodar
trouble
annoy
upset
inconvenience
uncomfortable
bothering
disturbing
harassing
bugging
pestering
chatear
upset
piss off
mad
bothering
bugging
nagging
annoying
hassling
boring
harassing
perturbando
disturb
disrupt
upset
perturb
trouble
bother
harassing
unsettle
pestering
aborrecer
bother
upset
annoy
boring
bore
hate
abhor
pestering
atormentar
torment
harassing
badgering
plaguing
tantalize
haunting
bedevil
gnawing
troubling
importunar
pestering
harassing
worrying
bothering
teasing
to nag
incomodando
trouble
annoy
upset
inconvenience
uncomfortable
bothering
disturbing
harassing
bugging
pestering

Examples of using Pestering in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Bart, stop pestering Satan.
Bart, pára de importunar o Satanás.
If I open this up, my son won't stop pestering me.
Se abrir isto o meu filho não vai parar de me importunar.
You're pestering him and it's eating you up, too.
Estás a atormentá-lo e isso também te está a consumir.
All that pestering by the DCPD must have pissed you off.
Todo esse incomodo da polícia deve ter-te irritado.
Stop pestering, or I will go after the map on my own.
Pára de me chateares, ou vou atrás do mapa sozinho.
Stop pestering her!
Pára de incomodá-la!
But, if you go on pestering Him, He may say,“Nenu choosukuntanu.”.
Mas, se você continuar a importuná-Lo, Ele pode dizer:"Nenu choosukuntanu.
You jumped into the car yourself, and I'm pestering you?
Saltou para o vagão e eu é que estou a importuná-la?
My friends, they just keep pestering me.
Os meus amigos, estão sempre a importunar-me.
Stop pestering my driver.
Para de chatear o meu motorista.
Either fun friends or pestering parents, but you can't have both.
Amigos divertidos ou pais chatos. Não se pode ter tudo.
Either pestering parents or fun friends.
Pais chatos ou amigos divertidos.
quit pestering me!
pára de me picar!
What makes you think you're pestering them?
O que te faz pensar que os estás a azucrinar?
And every time he came back, pestering us again.
E ele voltava sempre para nos aborrecer.
I suppose I just couldn't stop pestering him.
Eu não parava de apoquentá-lo.
The wife starts pestering the doctor.
A esposa começa a irritar o médico.
Is Jordan pestering you?
Jordan está a pressionar-te?
Well, this way, I can initiate a whole new round of pestering you to submit it.
Assim posso iniciar mais uma ronda a pressionar-te para o submeteres.
Well, now, you said yourself white ladies don't like too much pestering.
Bem, agora, com tu próprio disseste as Senhoras Brancas não gostam muito de sexo.
Results: 115, Time: 0.0625

Top dictionary queries

English - Portuguese