PESTERING in Romanian translation

['pestəriŋ]
['pestəriŋ]
bat la cap
pester
nag
sâcâi
pestering
bother
bugging
baţi la cap
băteam la cap

Examples of using Pestering in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Stop pestering our guests.
Nu mai sâcâi oaspeţii noştri.
He's been pestering me all night about you.
M-a batut toata ziua la cap cu tine.
Stop pestering, or I will go after the map on my own.
Nu mă mai necăji sau o să duc singur după hartă.
And stop pestering me.
Şi nu mai bat la cap mine.
If I open this up, my son won't stop pestering me.
Daca deschid asta, fiul meu n-o sa se mai opreasca din a ma cicali.
And every time he came back, pestering us again.
De fiecare dată când se întorcea, ne cicălea din nou.
I only came because you wouldn't stop pestering me.
Am venit doar să nu mă mai bateţi la cap.
The phone companies are no doubt annoying with these pestering calls.
Companiile de telefonie deranjează fără îndoială cu aceste apeluri sâcâitoare.
My mother had no right pestering Mrs Oliver like that.
Mama nu are niciun drept sa o deranjeze de dna Oliver asa.
I wish I could do something to make you happy… in return for pestering you so.
Cât aş vrea să vă înveselesc pentru cât vă deranjez.
No more pestering everyone.
Nu mai hărţuiţi oamenii.
Don't need your pestering.
N-am nevoie de sâcâiala ta.
Why do you keep pestering him?
De ce continui sa il presezi?
Give me a kiss and I will stop pestering you.
Sărută-mă şi n-o să te mai supăr.
Pestering cockroaches.
Gândaci sâcâitori.
Do you have a friend who keeps pestering you with messages?
Ai un prieten care nu vrea să te lase în pace cu mesajele lui?
Wetterstedt was always phoning about people pestering him on HIS beach.
Wetterstedt a tot sunat în legătură cu oamenii care l-au agasat pe plaja lui.
For so long Barbie has been pestering her mother to engrave tattoo on the face….
Pentru atât de mult timp Barbie a fost bat la cap pe mama ei pentru a grava….
Forgive me for pestering you with these details… but since they're the only real evidence we have… it's all I have to hang on to.
Scuza-ma ca te bat la cap cu detaliile dar sunt singurele indicii ce le am si pe care ma bazez.
I only agreed to let you meet me here so you would stop pestering me.
Am fost de acord să te las să ne întâlnim aici ca să încetezi să mă mai baţi la cap.
Results: 68, Time: 0.082

Top dictionary queries

English - Romanian