PUZZLING in Bulgarian translation

['pʌzliŋ]
['pʌzliŋ]
озадачаващо
puzzling
baffling
confusing
perplexing
bewildering
bewilderingly
mystifying
puzzling
загадка
mystery
riddle
puzzle
enigma
conundrum
озадачаващи
puzzling
baffling
perplexing
mystifying
bewildering
confusing
озадачаващ
puzzling
mystifying
perplexing
baffling
bewildering
confusing
озадачаваща
puzzling
baffling
bewildering
загадките
mystery
riddle
puzzle
enigma
conundrum
по-объркваща
more confusing
puzzling
трудноразбираем
са озадачени
are puzzled
are baffled
are confused
have puzzled
are perplexed
are mystified
are stumped

Examples of using Puzzling in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What little of the swamp Trump drained he filled in with puzzling displays of nepotism.
И малкото, което източи от блатото, Тръмп замени с озадачаващи прояви на непотизъм.
HTML: Connectors Sort out these puzzling connections to create electricity.
HTML: Съединители(Connectors) Сортиране на тези озадачаващо връзки за създаване на електроенергия.
An especially puzzling rare case is Hoag's Object.
Специално озадачаващ е изключителният случай с Предмета на Хоанг.
the terminology- puzzling.
терминологията- озадачаваща.
How does one deal with puzzling and unpredictable emotions?
Как човек може да се справи с озадачаващи и непредвидими емоции?
That's puzzling.
Това е озадачаващо.
Later measurements of individual galaxies confirmed this puzzling result.
По-нататъшни измервания на индивидуални галактики потвърдили този озадачаващ резултат.
So this small missing chunk here is puzzling.
Така че тази малка липсваща част тук е озадачаваща.
It also explains some puzzling observations.
Тя обяснява и някои озадачаващи наблюдения.
This is a very mysterious and puzzling thing.
Това е много мистериозно и озадачаващо нещо.
Your…"brig." It's a puzzling concept-- shutting someone away as punishment.
Идеята ви за"карцер" е озадачаваща. Да затворите някого като наказание.
Why they were buried in the desert is very puzzling question.
Защо са погребани в пустинята е много озадачаващ въпрос.
Doctors such methods of losing weight are puzzling.
Лекарите такива методи за отслабване са озадачаващи.
The world is a very puzzling place.
Светът е много озадачаващо място.
Working with Belgians can be puzzling.
Работата с белгийците може да бъде озадачаваща.
I find your sympathies extraordinarily puzzling.
намирам симпатиите ви изключително озадачаващи.
The process is called morphogenesis, and it's very puzzling.
Процесът се нарича"морфогенеза" и е много озадачаващ.
Yes, this is very puzzling.
Да, това е много озадачаващо.
While working on his equations, he noticed some puzzling calculations.
Докато работил над уравненията си, той забелязал няколко озадачаващи изчисления.
I find your insistence on maintaining your own residence puzzling.
Намирам твоята настойчивост, да си пазиш квартирата за озадачаваща.
Results: 382, Time: 0.0808

Top dictionary queries

English - Bulgarian