STRUCTURAL DAMAGE in Bulgarian translation

['strʌktʃərəl 'dæmidʒ]
['strʌktʃərəl 'dæmidʒ]
структурното увреждане
structural damage
структурни повреди
structural damage
structural failure
структурни щети
structural damage
структурни увреди
structural damage
структурно увреждане
structural damage
структурни увреждания
structural damage
структурна повреда
structural damage
structural failure
структурните щети
structural damage
структурните увреждания
structural damage
структурните повреди
structural damage

Examples of using Structural damage in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is only necessary to exchange the rim if there is serious structural damage.
Смяна на джантата е необходима само при по-сериозна структурна повреда.
Any structural damage to the balcony they were on?
Откриха ли някакви структурни щети на балкона на който са стояли?
Check for structural damage caused by the fire.
Бъдете бдителни за всички структурни щети, причинени от пожара.
In light of the earthquake, West Beverly has to be inspected for structural damage.
Заради земетресението, Уест Бевърли трябва да се провери за структурни щети.
There is no indication of structural damage.
Няма признаци за структурни щети.
Even our conservative calculations project widespread structural damage.
Дори консервативните ни изчисления показват широко разпространени структурни щети.
your property can experience major structural damage if left unrepaired.
вашият дом могат да понасят големи структурни щети, ако не бъдат проверени.
There is structural damage, nothing too serious.
Има структурни поражения, нищо прекалено сериозно.
You got some structural damage there… Deckard.
Има структурни поражения тук.
The rate of progression of structural damage in year 2 was significantly lower than that in year 1 for patients randomised to abatacept(p< 0.0001).
Скоростта на прогресия на структурното увреждане през втората година е била значимо по-ниска в сравнение с тази през първата година за пациенти, рандомизирани на абатацепт(p< 0,0001).
Abatacept/methotrexate reduced the rate of progression of structural damage compared to placebo/methotrexate after 12 months of treatment as shown in Table 4.
Абатацепт/метотрексат намалява скоростта на прогресия на структурното увреждане в сравнение с плацебо/метотрексат след 12 месеца лечение, както е показано на Таблица 4.
The result is structural damage and fire, which can
Резултатът е структурни повреди и пожар, които могат
Structural damage uncovered on Thera shows that around 1620 BC they were exposed to an enormous earthquake.
Откритите структурни щети в Тера около 1620 г. пр.н.е. показват, че е имало огромно земетресение.
Structural damage in both hands and feet was assessed radiographically by the change from baseline in the vdH-S score,
Структурното увреждане на ръцете и ходилата е оценено рентгенографски чрез промяна на изходните стойности на vdH-S резултата,
If the temperature is too high, the raw material will burn or cause structural damage and the strength will deteriorate.
Ако температурата е твърде висока, суровината ще изгори или ще причини структурни повреди и здравината ще се влоши.
Inhibition of progression of structural damage was also assessed in PsA study 1 at weeks 24 and 52, compared to baseline.
Инхибирането на прогресията на структурното увреждане е оценено също така в проучване при ПсА 1 на седмица 24 и 52, спрямо изходното ниво.
Fortunately, there was no structural damage, only one part of the wall in that was rebuilt because of the moisture.
За щастие по къщата нямало структурни щети, само една малка част от стената в банята била повредена от водата.
although there was no evidence of structural damage to the brain.
макар да няма никакви свидетелства за структурни повреди на главния мозък.
probably to prevent structural damage.
вероятно да се предотвратят структурни увреди.
In PsA study 1, inhibition of structural damage was maintained with secukinumab treatment up to week 52.
В проучване при ПсА 1 инхибирането на структурното увреждане се запазва при лечение със секукинумаб до седмица 52.
Results: 140, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian