Examples of using
To ensure the proper functioning
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Commission's assessment is that common rules in this area remain critical to ensure the proper functioning of the internal market.
Че общите правила в тази област са от решаващо значение за гарантиране на доброто функциониранена вътрешния пазар.
Main Objective- To maintain a high uniform level of civil aviation safety in Europe and to ensure the proper functioning and development of civil aviation safety.
Основни цели- Да поддържа високо и уеднаквено равнище на безопасност на гражданското въздухоплаване в Европа и да осигури правилното функциониране и развитие на авиационната безопасност.
it is important to have Union rules in this area to ensure the proper functioning of the internal market.
важно е да са налице правила на Съюза в тази област, за да се гарантира правилното функциониране на вътрешния пазар.
Member States levying withholding tax shall take the necessary measures to ensure the proper functioning of the revenue sharing system.
Държави- членки, които начисляват данък, удържан при източника, предприемат необходимите мерки, за да гарантират правилното функциониране на системата за разпределение на приходите.
Therefore, the European Union is entitled to adopt measures under Article 114 TFEU in order to ensure the proper functioning of the single market for vehicles.
Поради това ЕС има правото да предприеме действия на основание член 114 от ДФЕС, за да гарантира правилното функциониране на единния пазар за употребявани моторни превозни средства.
local authorities to address corruption and to ensure the proper functioning of justice systems.
местните власти да се справят с корупцията и да гарантират правилното функциониране на правосъдните системи.
(3)An independent and impartial regulatory body should be designated in each Member State to ensure the proper functioning of the road passenger transport market.
(3) Във всяка държава членка следва да се определи независим и безпристрастен регулаторен орган, за да се гарантира правилното функциониране на пазара на автомобилните пътнически превози.
These cookies are essential for Europcar International to ensure the proper functioning of our website and the security of its environment.
Основни бисквитки Тези„бисквитки” са от съществено значение за Europcar International да гарантира правилното функциониране на нашия уебсайт и неговата сигурност.
must be maintained in good condition to ensure the proper functioning of the suspension of vehicle.
трябва да се поддържат в добро състояние, за да се гарантира правилното функциониране на окачването на aвтомобила.
More>> Ball joint Ball joints are the pivot of the suspension system and must be maintained in good condition to ensure the proper functioning of the suspension of vehicle.
Повече>> Шарнир Шарнирите са опорната точка на система за окачване и трябва да се поддържат в добро състояние, за да се гарантира правилното функциониране на окачването на aвтомобила.
Proposal for a directive to empower the competition authorities of the Member States to be more effective enforcers and to ensure the proper functioning of the internal market.
Постигнахме политическо споразумение по предложението за Директива за упълномощаване на органите по конкуренция на държавите членки да бъдат по-ефективни правоприлагащи органи и да гарантират правилното функциониране на вътрешния пазар.
collagen in order to ensure the proper functioning of blood vessels,
за да се гарантира правилното функциониране на кръвоносните съдове,
Evidence suggests that common EU rules in this area are very important to ensure the proper functioning of the internal market.
Както се вижда от данните, важно е да са налице правила на Съюза в тази област, за да се гарантира правилното функциониране на вътрешния пазар.
Evidence suggests that common EU rules in this area are very important to ensure the proper functioning of the internal market.
Наличните данни сочат, че общите правила в тази област са от решаващо значение за гарантиране на доброто функциониранена вътрешния пазар.
In principle, State aid is prohibited in order to ensure the proper functioning of the internal market.
По принцип държавната помощ е забранена, за да се гарантира правилното функциониране на вътрешния пазар.
of the Council of 11 December 2018 to empower the competition authorities of the Member States to be more effective enforcers and to ensure the proper functioning of the internal market(Text with EEA relevance.).
на Съвета от 11 декември 2018 година за предоставяне на правомощия на органите по конкуренция на държавите членки, за да бъдат по-ефективни в правоприлагането, и за гарантиране на правилното функциониранена вътрешния пазар( 1).
In order to ensure the proper functioning of transport and the internal market, the rapporteur considers
С цел да се гарантира правилното функциониране на транспорта и на вътрешния пазар докладчикът счита,
This session will discuss the future Directive to empower the competition authorities of the Member States to be more effective enforcers and to ensure the proper functioning of the internal market,
В тази сесия ще бъде обсъдена бъдещата Директива на Европейския парламент и на Съвета за предоставяне на по-големи възможности на органите за защита на конкуренцията на държавите членки, за да бъдат по-ефективни в правоприлагането и за гарантиране на правилното функциониранена вътрешния пазар,
The objective is to support market access for euro area Member States faced with market pressures and to ensure the proper functioning of the euro area sovereign debt market,
Целта е да се подпомогне достъпа до пазара за държавите-членки от еврозоната, се сблъскват с пазарни натиск и да се гарантира правилното функциониране на еврозоната суверенен дългов пазар,, като същевременно напълно запазва
(113) In order to ensure the proper functioning of the export refund system,
С цел да се осигури правилното функциониране на системата на възстановяване при износ,
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文