TO ENSURE THE PROPER FUNCTIONING in Greek translation

[tə in'ʃʊər ðə 'prɒpər 'fʌŋkʃniŋ]
[tə in'ʃʊər ðə 'prɒpər 'fʌŋkʃniŋ]
για να διασφαλιστεί η ορθή λειτουργία
να διασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία
για να εξασφαλίσουμε τη σωστή λειτουργία
για τη διασφάλιση της εύρυθμης λειτουργίας
να εξασφαλιστεί η ορθή λειτουργία
εξασφάλιση της ορθής λειτουργίας
να εξασφαλισθεί η εύρυθμη λειτουργία
για την εξασφάλιση της εύρυθμης λειτουργίας
διασφάλιση της ορθής λειτουργίας
να διασφαλίσει την εύρυθμη λειτουργία
να διασφαλίζεται η εύρυθμη λειτουργία
για να εξασφαλισθεί η σωστή λειτουργία

Examples of using To ensure the proper functioning in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
(10) To ensure the proper functioning of the internal market,
(10) Για να εξασφαλιστεί η ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς,
First, the objective of Regulation No 1468/81 was to ensure the proper functioning of the customs union
Επισημαίνεται κατ' αρχάς ότι στόχος του κανονισμού 1468/81 ήταν η εύρυθμη λειτουργία της τελωνειακής ενώσεως
The Authority's host Member State should provide the best possible conditions to ensure the proper functioning of the Authority.
(39) Το κράτος μέλος υποδοχής της Αρχής θα πρέπει να παρέχει τις καλύτερες δυνατές συνθήκες ώστε να διασφαλίζεται η εύρυθμη λειτουργία της Αρχής.
Member States levying withholding tax shall take the necessary measures to ensure the proper functioning of the revenue sharing system.
Τα κράτη μέλη που επιβάλλουν παρακράτηση στην πηγή λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διασφαλίσουν την ορθή λειτουργία του συστήματος κατανομής εσόδων.
integrated into the‘Your Europe' portal, to ensure the proper functioning of the gateway.
ενσωματωμένη στην πύλη«Η Ευρώπη σου», για να εξασφαλίζεται η ορθή λειτουργία της θύρας.
The Ministry of Finance and the relevant Directorates-General take all necessary measures in order to ensure the proper functioning of the electronic services provided.
Το Υπουργείο Οικονομικών και οι αρμόδιες Γενικές Γραμματείες λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλιστεί η σωστή λειτουργία των ηλεκτρονικών υπηρεσιών που παρέχουν.
(4) the Isle of Man levying retention tax shall take the necessary measures to ensure the proper functioning of the revenue sharing system.
(4) Οι Νήσοι Τουρκ και Κάϊκος που επιβάλλουν παρακράτηση φόρου λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διασφαλίσουν την ορθή λειτουργία του συστήματος κατανομήςεσόδων.
(3) To ensure the proper functioning of the European Medicines Agency in its new location,
(3) Για να διασφαλιστεί η ορθή λειτουργία του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων στη νέα του έδρα,
binding early warning mechanism in order to ensure the proper functioning of markets and counteract market crises;
δεσμευτικό μηχανισμό έγκαιρης προειδοποίησης προκειμένου να διασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία των αγορών και να αντιμετωπισθούν οι κρίσεις της αγοράς·.
In order to ensure the proper functioning of EBA and adequate representation of all Member States,
(10) Προκειμένου να εξασφαλιστεί η ορθή λειτουργία της ΕΑΤ και η επαρκής εκπροσώπηση όλων των κρατών μελών,
dairy products sector before March 2015, in order to ensure the proper functioning and stability of the milk market.
των γαλακτοκομικών προϊόντων πριν από τον Μάρτιο του 2015, προκειμένου να διασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία και η σταθερότητα της αγοράς γάλακτος.
it also aims to ensure the proper functioning of the Internal Market
αποσκοπεί επίσης στην εξασφάλιση της ορθής λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς
The objective is to support market access for euro area Member States faced with market pressures and to ensure the proper functioning of the euro area sovereign debt market,
Στόχος είναι να υποστηριχθεί η πρόσβαση στην αγορά των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ που αντιμετωπίζουν πιέσεις της αγοράς και να εξασφαλιστεί η ορθή λειτουργία των αγορών κρατικών ομολόγων της ζώνης ευρώ,
Member States should take the required measures to ensure the proper functioning of the administration and control system where more than one paying agency is responsible for the same beneficiary.
(2) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν τα μέτρα που απαιτούνται για την εξασφάλιση της ορθής λειτουργίας του συστήματος διαχείρισης και ελέγχου στις περιπτώσεις όπου περισσότεροι του ενός οργανισμοί πληρωμών είναι αρμόδιοι για τον ίδιο δικαιούχο.
harmonise across the EU the conditions under which dangerous goods are transported and to ensure the proper functioning of the EU's common transport market.
οι όροι μεταφοράς των επικίνδυνων εμπορευμάτων να εναρμονισθούν σε ολόκληρη την ΕΕ και να εξασφαλισθεί η εύρυθμη λειτουργία της κοινής αγοράς μεταφορών της ΕΕ.
Objectives- To maintain a high uniform level of civil aviation safety in Europe and to ensure the proper functioning and development of civil aviation safety.
Στόχοι- Διατήρηση υψηλού και ομοιόμορφου επιπέδου ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας στην Ευρώπη και εξασφάλιση της ορθής λειτουργίας και ανάπτυξης της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας.
harmonise across the Community the conditions under which dangerous goods are transported and to ensure the proper functioning of the common transport market.
οι όροι μεταφοράς των επικίνδυνων εμπορευμάτων να εναρμονισθούν σε ολόκληρη την ΕΕ και να εξασφαλισθεί η εύρυθμη λειτουργία της κοινής αγοράς μεταφορών της ΕΕ.
This Regulation establishes CO2 emissions performance requirements for new passenger cars in order to ensure the proper functioning of the internal market
Ο παρών κανονισμός καθορίζει στόχους επιδόσεων των εκπομπών CO2 για καινούργια επιβατικά αυτοκίνητα, ώστε να διασφαλίσει την εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς
Main Objective- To maintain a high uniform level of civil aviation safety in Europe and to ensure the proper functioning and development of civil aviation safety.
Κύρια καθήκοντα- Διατήρηση υψηλού και ομοιόμορφου επιπέδου ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας στην Ευρώπη και εξασφάλιση της ορθής λειτουργίας και ανάπτυξης της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας.
a temporary transfer to ensure the proper functioning of the Agency.
προσωρινή μεταφορά για να εξασφαλισθεί η σωστή λειτουργία του Οργανισμού.
Results: 116, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek