WILL FLOW in Bulgarian translation

[wil fləʊ]
[wil fləʊ]
ще потече
will flow
would flow
shall flow
will come
will run
ще се влеят
will flow
they will join
ще се лее
will flow
shall flow
will be shed
will be spilled
тече
flows
runs
goes
leaking
is underway
ongoing
ticking
ще протече
will go
will take place
will proceed
will run
will be held
will flow
gonna go
would go
will occur
will happen
ще протичат
will flow
will run
will take place
will occur
ще изтича
will flow
will run
will leak out
will expire
ще бликнат
will flow
streams will burst forth
ще извира
will flow
ще изтече
will expire
will flow out
will leak
will run out
would expire
will drain
will end
shall expire
will bleed
shall end
ще се слее
ще поток

Examples of using Will flow in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
then the milk will flow.
а после ще потече мляко.
When the sands run out, the power within will flow with the greatest purity.
Когато пясъка изтече, силата в него ще изтече с най- великата чистота.
love will flow naturally from you.
любовта ще се лее естествено от вас.
This stock will protect the building from water, which will flow down the roof.
Този запас ще предпази сградата от вода, която ще потече надолу по покрива.
Some of America's structural power will flow to other nations;
Част от структурната мощ на САЩ ще изтече в други нации;
Deliver Sara's killer or blood will flow in your streets.
Достави ни убиеца на Сара или кръв ще се лее по улиците.
Thanks to Video Chat Random your life will flow better now.
Благодарение на Video Chat Random животът ви ще потече по-добре сега.
blood will flow.
кръв ще се лее.
I think it is impossible, otherwise much will flow via Greece then.
Смятам, че това е невъзможно, защото през Гърция ще потече какво ли не.
And then the blood will flow.
И тогава кръвта ще се лее.
Living waters will flow from a restored Jerusalem bringing life to the land.
Живи води ще потекат от възстановения Ерусалим, носещи вода за земята.
This way, money will flow toward you.
Така парите ще потекат към вас.
And trust me the money will flow.
Парите ще потекат, повярвай ми.
Words will flow like a river.
Думите ще потекат като река.
Rivers of water of life will flow from his belly.
Реки ще потекат от живот от утробата ви.
The money will flow after you.”.
Парите ще потекат след вас.„.
And the nights will flow easier, and the baby wakes up less often.
И нощите ще потекат по-лесно, а бебето се събужда по-рядко.
Money will flow out.
Парите ще изтичат навън.
The money will flow to you.
И парите ще потекат към теб.
Rivers of living water will flow from within you.
Реки от жива вода ще потекат от утробата ви.
Results: 382, Time: 0.1128

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian