WILL FLOW in Portuguese translation

[wil fləʊ]
[wil fləʊ]
fluirá
flow
pour
streaming
correrá
run
race
take
rush
work out
runnin
going
sliding
jogging
flowing
jorrará
well
flow
gushing
pouring out
spouting
spurt
spring forth
coming out
brotarão
sprout
spring
flow
forth
bud
come
grow
to gush forth
pouring out
vai escorrer
fluirão
flow
pour
streaming
fluir
flow
pour
streaming
flua
flow
pour
streaming
correrão
run
race
take
rush
work out
runnin
going
sliding
jogging
flowing
fluxo
flow
stream
flux
influx
outflow
workflow
will flow

Examples of using Will flow in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
tremendous vibrations will flow.
tremendas vibrações fluirão.
Focus on the aim, and the means will flow more easily.
Concentre-se antes no objectivo e os meios fluirão mais facilmente.
Then the floods of abstract love will flow.
Então as inundações de amor abstrato fluirão.
His blood Will flow again and he Will take the throne.
O seu sangue flui novamente,… e ele vai assumir o trono.
The river will flow into the Dead Sea.
O rio flui para o Mar Morto.
It is from this source too that our apostolic zeal will flow.
É daí que brota também o dinamismo apostólico.
On the day of the Lord blood will flow from wood.
No dia do Senhor, o sangue brotará da madeira.
And like the ancient mystics, God will flow through me.
E tal como a mística antiga Deus fluiria através de mim.
And it will rain money from I.D. Newsome and whiskey will flow in the streams.
E chovia dinheiro do L.D. Newsome, e whisky correria nos rios.
Blood and tears will flow.
Sangue e lágrimas fluam.
the creative juices will flow.
seivas de criatividade jorrarão.
an electric current will flow if they are connected.
uma corrente elétrica flui se eles estão conectados.
Let me see how long your blood will flow!
Deixa-me ver até onde vai correr o teu sangue!
So how the river will flow with water.
Assim o rio vai fluir com muita água.
They will flow to the device of the container in the backward position.
Eles vão fluir para o dispositivo do recipiente na posição para trás.
The attunement energies will flow through the Reiki Master and into the student.
A energia de sintonização irá fluir através do Mestre de Reiki para o aluno.
Time will flow like water now.
O tempo vai fluir como água agora.
After that, the solder will flow around the component terminal.
Após isso, a solda irá fluir ao redor do terminal do componente.
The water will flow clockwise or counterclockwise depending on the orientation of the magnet.
A água irá fluir no sentido horário ou anti-horário, dependendo da orientação do magneto.
Then they will flow more and more.
Então eles vão fluir mais e mais.
Results: 298, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese