WILL FLOW in French translation

[wil fləʊ]
[wil fləʊ]
coulera
sink
flow
run
leak
pour
it go
drip
spill
drown
casting
s'écoule
to flow
drain
circulera
movement
circulate
flow
travel
move
operate
circulation
run
driving
flux
flow
stream
feed
workflow
influx
inflow
outflow
s'écoulera
to flow
drain
coule
sink
flow
run
leak
pour
it go
drip
spill
drown
casting
couleront
sink
flow
run
leak
pour
it go
drip
spill
drown
casting
circule
movement
circulate
flow
travel
move
operate
circulation
run
driving
couler
sink
flow
run
leak
pour
it go
drip
spill
drown
casting
s'écouleront
to flow
drain

Examples of using Will flow in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The benefits that will flow from banning embedded commissions include.
Les avantages qui découleront de l'interdiction des commissions intégrées seront les suivants.
From this will flow further operational
Dedécouleront d'autres estimations
Today, American blood will flow, and she will feel the vengeance.
Aujourd'hui, le sang de l'Amerique va couler et elle va connaitre la vengeance.
Water will flow at medium volume.
Le débit d'eau aura un volume moyen.
A lot of water will flow past this spot before that's a fact.
Il va en couler de l'eau avant que ça arrive.
Others will meet saturation and will flow.
D'autres vont arriver à saturation et vont couler.
Now the blood will flow!
Oui, le sang va couler!
the blood will flow.
le sang va couler.
If you miss the boat cargo will flow!
Si vous manquez le bateau, la cargaison va couler!
Blood will flow.
Le sang va couler.
Begone, wretch! Or your blood will flow!
Arrière, misérable, ou ton sang va couler!
On the day of the Lord blood will flow from wood.
Le jour du Seigneur venu, du bois il coulera du sang.
Now is when the love will flow, my dear.
C'est maintenant que l'amour va couler, ma chère.
water will flow.
l'eau va s'écouler.
The blood that flows in me, it will flow in your book!
Le sang qui coule en moi s'écoulera dans votre livre!
water will flow into the.
l'eau est passée dans la.
The wine will flow red and the music will play loud
Le vin coulera rouge et la musique jouera fort
When the hose is connected, water will flow through it onto the floor instead of into the bucket.
Lorsque le tuyau est branché, l'eau s'écoule par le tuyau jusque sur le sol et non dans le seau.
The blood that will flow from mine will be the same color as yours.
Le sang qui coulera de la mienne sera de la même couleur que celui qui coulera de la vôtre.
Properly performed, blood will flow freely and death will occur within seconds.
Si l'opération est correctement effectuée, le sang s'écoule librement et l'animal décédera quelques secondes plus tard.
Results: 163, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French