AIMED AT ENCOURAGING in Chinese translation

[eimd æt in'kʌridʒiŋ]
[eimd æt in'kʌridʒiŋ]
目的是鼓励

Examples of using Aimed at encouraging in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
He also said that a programme launched two years ago aimed at encouraging the public to turn in unregistered weapons had met with minimal success.
他还表示,两年前推出的一旨在鼓励公众上交未登记武器的方案收效甚微。
Furthermore, in the second half of 1999 the Government announced a package of legal measures aimed at encouraging foreign investment in the country.
此外,1999年下半年沙特阿拉伯政府宣布一套法律措施,以促进在本国的外国投资。
Thailand has established elderly clubs in all provinces of the country. The clubs promote specific activities aimed at encouraging self-care and social participation of older persons.
泰国在该国各府设立了老年俱乐部,这些俱乐部展开了一些具体活动,以期鼓励老年人自我保健和参与社会。
(a) Continue, develop and strengthen programmes and services, including those providing support to families with children with disabilities, aimed at encouraging the inclusion of children with disabilities in society,;
继续提出、制定和加强旨在鼓励残疾儿童融入社会的方案和服务,包括向残疾儿童提供支持的方案和服务;.
In 2003, the Confederation established an eight-year programme aimed at encouraging the creation of extra-familial child care facilities(nurseries, after-school supervision, networks of daytime families).
年,联邦政府启动了一项为期八年的激励计划,目的是鼓励建立家庭外儿童看护机构(托儿所、校外看护、白日看护家庭网)。
The" Safe Crossing" initiative(Operation" Zebra"), aimed at encouraging good conduct among road users, was organized in Moscow with the support of the newspapers Komsomolskaya pravda and Novye izvestia.
在《共青团真理报》和《新消息报》的支持下,在莫斯科组织举办了旨在鼓励道路使用者良好行为的"安全过马路"活动("斑马线"行动)。
(d) A national education campaign launched in 2007 aimed at encouraging women to screen themselves for cervical cancer, which has increased testing for all groups of women;
(d)2007年在全国开展教育运动,目的是鼓励妇女进行宫颈癌检查,各年龄组妇女的检查人数因而增加;.
In January 2003, the Kingdom of Saudi Arabia presented to the League of Arab States a proposal entitled" Covenant for Arab Reform" aimed at encouraging political and economic reform in the Arab World.
年1月,沙特阿拉伯王国向阿拉伯国家联盟提交了一项题为"阿拉伯改革盟约"的提案,旨在鼓励阿拉伯世界的政治和经济改革。
Requests the Secretary-General to present proposals aimed at encouraging voluntary mobility of staff in the context of the review of the mobility policy without prejudice to the different needs of duty stations and the field;
请秘书长提出提议,以鼓励工作人员在不影响各工作地点和外地的不同需要的前提下在审查流动政策期间自愿流动;.
Those efforts have involved a great deal of liaison with donors, negotiations with the host State, and outreach to other States in the region aimed at encouraging regional support.
这些努力涉及:同捐助者进行频繁联系、同东道国谈判、对该区域其他国家的外联活动,目的是鼓励提供区域支助。
In tackling the emergence of non-communicable diseases, WHO established a new network aimed at encouraging the involvement of all relevant stakeholders and existing regional and global initiatives.
世卫组织为应对非传染性疾病的出现,成立了一个新网络,旨在鼓励所有利益攸关方和现有区域和全球倡议参与解决这一问题。
On 6 February 2012, MONUSCO launched Operation Welcome Peace in support of its disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration programmes, aimed at encouraging defection and surrender by LRA combatants.
年2月6日,联刚稳定团启动了"欢迎和平"行动,支持解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置方案,其目的是鼓励上帝军战斗人员投诚和投降。
Romania became a pilot country for the" Partners in action" programme, aimed at encouraging a partnership approach between the United Nations system and the business community.
罗马尼亚是"行动中伙伴"方案的试点国家,该方案的目的是鼓励在联合国系统和商业界之间采取伙伴做法。
Coding classes are now commonplace in schools, libraries and community centres, aimed at encouraging youngsters to understand the technology behind their smartphone, tablet or laptop.
编码课程现在于学校、图书馆和社区中心都很常见,它旨在鼓励孩子了解智能手机、平板电脑或笔记本电脑背后的技术。
The Office also acknowledges the backing given by the Assembly to the system-wide implementation of measures aimed at encouraging recourse to informal conflict resolution and at empowering the Organization to effectively address conflict.
监察员办公室还感谢大会支持在全系统范围执行旨在鼓励采用非正式途径解决冲突方法和使本组织有能力有效处理冲突情况而提出的措施。
School feeding in the most insecure areas of the West Bank and Gaza Strip aimed at encouraging parents to keep children in school and provided employment opportunities to the community.
在西岸和加沙地带最不安全的地区进行学校供餐的目的是鼓励家长让儿童留在学校上课,并提供就业机会给当地社区。
As noted before, a major recent development is the 2002 amendment of the Public Tender Law, adding section 2B, aimed at encouraging women in business.
如上所述,近来的一个重大发展是2002年《公开招标法》修正案,该修正案增加了第2B条,目的是为了鼓励妇女创业。
The mentoring programme run by Vorarlberg Province Government aims at encouraging women to consider the possibility of a political career.
福拉尔贝格州政府实施的指导方案旨在鼓励妇女考虑能否走向政治生涯。
A supportive policy framework should aim at encouraging farmers to adopt sustainable farming systems based on healthy soils.
政策支持框架应该旨在鼓励农民采用基于土壤健康的可持续农业系统。
However, due to sensitization programmes which aim at encouraging girls to join technical education, the number of girls in technical training institutions is steadily increasing.
但是,由于实施了各项宣传方案,以鼓励女孩参加技术教育,所以在技术培训院校的女生数量稳步上升。
Results: 109, Time: 0.0335

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese