BINDING DECISIONS in Chinese translation

['baindiŋ di'siʒnz]
['baindiŋ di'siʒnz]
约束力的裁决
具有约束力的决定
做出具有约束力的决定
约束力的裁定

Examples of using Binding decisions in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
It was the first multilateral treaty providing for compulsory dispute-settlement mechanisms entailing binding decisions, setting an important precedent.
它是规定强制性争端解决机制、产生具有约束力的决定的第一项多边条约,从而确立了一个重要的先例。
One member had envisaged another cause of invalidity, namely the conflict between a unilateral act and binding decisions of the Security Council.
有位委员设想到失效的另一种原因,即:单方面行为与安理会约束性决定之间的冲突。
Under the new legislation, the Complaints Committee on Gender Equality could give binding decisions.
根据新的立法规定,两性平等申诉委员会可下达具有约束力的决定
The UN Security Council has legal and security obligations to enforce the final and binding decisions of the EEBC.
联合国安全理事会在法律和安全上有义务执行厄埃边界委终审和具有约束力的裁决
One possibility for handling grievances raised by non-staff personnel would be the creation of an internal standing body that had the power to make binding decisions.
处理编外人员申诉的一种可能方式是设立一个有权做出有约束力裁定的内部常设机构。
In accordance with the powers of the Structure, the RCTS Council adopts binding decisions on all substantive matters, including finance.
地区反恐怖机构理事会根据本机构的权力,就一切实质性问题,包括财务问题,通过具有约束力的决定
Under Chapter 19, binational panels hear complaints about illegal subsidies and dumping, and then issue binding decisions.
根据现行协定的第19章,由两国专门小组听取违规补贴和倾销的申诉,然后发出具约束力的决议
Like scientific congresses, the conference had no authority to take any binding decisions.
和一般科学会议一样,这次会议没有权力作出任何具有约束力的决定
In other countries, such as Guatemala and Ecuador, the body can make binding decisions(for Guatemala, see A/HRC/13/33/Add.4).
在危地马拉和厄瓜多尔等其他国家,国家粮食和营养安全理事会可以做出具有约束力的决定(关于危地马拉,见A/HRC/13/33/Add.4)。
For that reason, since draft article 15 mentioned the binding decisions of international organizations, it should likewise refer to the particularities of international integration organizations in that regard.
有鉴于此,由于第15条草案提到国际组织作出的有约束力的决定,该条同样也应涉及国际一体化组织在此方面的特殊性问题。
In addition, the WCPFC decision-making process(which includes making binding decisions) provides for the appointment of a conciliator or a review panel where consensus is not reached.
此外,中西太平洋渔业委员会的决策进程(其中包括作出有约束力的决定)规定在不能达成共识的情况下,将任命一位调解员或审查小组。
The United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, which are composed of professional and experienced judges who issue binding decisions, is the centrepiece of the new formal system.
联合国争议法庭和联合国上诉法庭由专业和富有经验的法官组成,法官做出有约束力的裁决,是新的正式制度的核心部分。
We welcome the fact that article 15 distinguishes between binding decisions of an international organization(paragraph 1) and mere authorizations or recommendations(paragraph 2).
我们欢迎第15条把一国际组织具有约束力的决定(第1款)和仅仅是授权或建议(第2款)区分开来。
Neither the Joint Appeals Board(JAB) nor the Joint Disciplinary Committee(JDC), the main bodies in which the formal processes of the internal justice system are initiated, has power to take binding decisions.
联合申诉委员会和联合纪律委员会是启动内部司法系统正式程序的两个主要机构,但它们都无权做出有约束力的决定
The Aarhus Convention Compliance Committee cannot issue binding decisions, but rather may make recommendations either to the MOP, or, in certain circumstances, directly to individual Parties.
奥胡斯公约》遵约委员会不能发布具有约束力的决定,但可以向缔约方会议,或在某些情况下直接向具体缔约方提出建议。
The international community is within its rights to demand that the global rejection of these barbaric acts should be reflected in binding decisions on Israel by the Security Council.
国际社会有权要求,全球反对以色列的这些野蛮行径应反映在安全理事会关于以色列的具有约束力的决定中。
Upon recommendation of the committee to the Commission, the Commission adopts binding decisions that determine the future course of its work and work of its working groups and the Secretariat.
委员会会根据全体委员会向其提出的建议,通过具有约束力的决定,确定其今后的工作方针及其工作组和秘书处的工作。
Laid down by Royal Decree of 27 November 1992 pursuant to Act of 7 June 1968 No. 4 relating to the implementation of binding decisions of the UN Security Council. Submitted by the Ministry of Foreign Affairs.
该条例由外交部提交,根据关于执行联合国安全理事会具有约束力决定的1968年6月7日第4号《法令》,以1992年11月27日《敕令》颁布。
Enclosure No. 2 Laid down by Royal Decree of 27 November 1992 pursuant to Act of 7 June 1968 No. 4 relating to the implementation of binding decisions of the UN Security Council. Submitted by the Ministry of Foreign Affairs.
该条例由外交部提交,根据关于执行联合国安全理事会具有约束力决定的1968年6月7日第4号《法令》,以1992年11月27日《敕令》颁布。
In particular, ISOC has found that opportunities to participate are most restricted when actual binding decisions are being made; for example, at global assemblies and treaty-making conferences.
具体而言,因特网学会发现,如果正在做出实际具有约束力的决定,那么参加的机会多数会受到限制,例如在全球大会和条约制定会议上。
Results: 58, Time: 0.032

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese