ESPECIALLY IN RELATION in Chinese translation

[i'speʃəli in ri'leiʃn]

Examples of using Especially in relation in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The demarcation line between freedom of expression and hate speech, especially in relation to religious issues, has recently been the subject of discussion at the international level.
言论自由和煽动仇恨的言论之间的界线,特别是在涉及宗教问题的方面,最近一直是在国际一级讨论的议题。
Sustain governance-related priorities as a core function, especially in relation to the United Nations system and MEAs, capitalizing on UNEP comparative advantages in this regard.
继续将治理方面的优先事项作为一项核心职能,特别是与联合国系统和多边环境协定有关的,以便充分发挥环境署在这个方面的比较优势。
The Division' s substantive expertise is increasingly based on its comparative advantages, especially in relation to the United Nations Development Programme(UNDP).
公发司越来越多地把实务专门知识建立在其相对优势、特别是与联合国开发计划署(开发署)相比较的优势之上。
The complexity of its provisions, especially in relation to asset recovery, was also highlighted, together with the need for technical assistance to be made available, upon request, to developing countries.
研讨会还着重指出了公约尤其在有关收回资产上的条文十分复杂,及必须根据请求向发展中国家提供技术援助。
(d) What are the main obstacles to mutual legal assistance, especially in relation to special investigative techniques, joint investigations and inter-State cooperation for the protection of witnesses?
(d)司法协助方面有哪些主要障碍?特别是在有关特殊侦查手段、联合调查和国家间的合作以便保护证人方面。?
The Quartet had also encouraged greater donor support to meet the needs of the Palestinians, especially in relation to security sector reform, reconstruction of damaged infrastructure, and economic development.
四方还鼓励更多的捐助方支持满足巴勒斯坦人民的需要,尤其是针对安全部门的改革、受损基础设施的重建和经济发展。
Consequently, the implementation of rules and discipline should be phased asymmetrically, especially in relation to trade in agricultural products, particularly food.
因此,应当以渐进的、不对称的方式执行有关规范和条例,尤其是在有关农产品(特别是粮食产品)贸易方面。
Such balance, however, should in no case lead to any loss of expertise essential to the parties, especially in relation to future developments regarding alternatives to ozone-depleting substances.
然而,在任何情况下均不应为确保此类平衡而损失对各缔约方至关重要的专门知识,尤其是与臭氧消耗物质替代品未来发展相关的专门知识。
Developing countries suffered from an unjust monopoly over the media by certain developed countries, which distorted or fabricated news, especially in relation to developing countries.
发展中国家因某些发达国家不公正地垄断媒体而遭受痛苦,这些国家歪曲或捏造新闻,特别是针对发展中国家。
Concrete achievements to be cited included, first, the fact that WTO now considered UNIDO a strategic partner for technical cooperation, especially in relation to supply-side development issues.
所取得的具体成就包括:一.世贸组织现在认为工发组织是技术合作方面的一个战略合作伙伴,特别是在有关供应方发展问题方面。
The solid foundation for future entrepreneurs and innovators in basic education was of particular importance, especially in relation to applied research and technology transfer and its adaptation.
未来的企业家和发明家在基础教育方面拥有牢固的基础特别重要,特别是在有关应用研究和技术的转让及其改造方面。
Use of the term“enhanced” was said to be capable of referring to almost any attribute of a signature and was generally too uncertain, especially in relation to the concept of security of a signature.
有人指出,"增强的"的用语几乎能够盖括签字的任何情况,一般而言太不肯定,特别是在涉及签字的可靠性的概念的情况下。
The agenda of the Council is continuing to expand, with the holding of a variety of thematic debates, and its importance has increased, especially in relation to the General Assembly.
安理会的议程继续扩大,举行各种主题辩论,其重要性已经增加,尤其是相对于大会而言。
Especially in relation to the content.
特别是在内容方面
Public policy implications, especially in relation to educational equity.
关注教育政策的综合影响,尤其是教育公平。
Social and religious beliefs- especially in relation to contraception and abortion.
社会文化和宗教信仰-特别是对避孕的看法.
Equity and access should also be taken into consideration, especially in relation to developing countries.
特别是在同发展中国家关系方面,也要考虑到公平和参与机会问题。
Off-screen, Jolie is especially involved in international charity projects, especially in relation to refugees.
在屏幕外,朱莉已成为国际慈善项目的重要参与者,特别是那些涉及难民的项目。
Section 1 reviews progress in implementing the evaluation policy, especially in relation to decentralized evaluation.
第1节审查了评价政策执行的进展,尤其是在与评价职能分散执行有关的方面
We should abandon any thought of immediate benefit, especially in relation to ourselves in this life.
我们应该放弃立刻能享受到好处的任何想法,尤其是关于我们本身在今世的好处。
Results: 649, Time: 0.035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese