REMAINED VALID in Chinese translation

[ri'meind 'vælid]
[ri'meind 'vælid]

Examples of using Remained valid in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Police spokesman James Kaledzera last week declined to say if Banda would be arrested, though he confirmed that a warrant issued last July remained valid.
警方发言人JamesKaledzera上周拒绝透露Banda是否会被捕,但他证实去年7月发出的手令仍然有效
He also said the central bargain of the deal, better economic prospects for Iran in return for de-nuclearisation, remained valid.
他还表示,这笔交易的中心讨价还价,伊朗换回去核化的更好的经济前景,仍然有效
The review concluded that the purpose and selection criteria of the Maurice Pate Award remained valid, but that a modest revamping of the Award would be timely.
审查结果显示:莫里斯·佩特奖的宗旨和甄选标准仍然正当,但现在是对这个纪念奖稍加修改的时候了。
Furthermore, the insurance documents for 13 aircraft remained valid, another 8 did not have a date of expiration and 3 had no insurance at all.
此外,有13架飞机持有仍然有效的保险单,另8架未标明失效日期,3架根本无保险。
His previous statement therefore remained valid, and the revised text likewise contained no additional programme budget implications.
因此他先前陈述仍然有效,同样,经订正的案文中也并不包含额外的所涉方案预算。
(c) The provision for the bad debts account was not reviewed regularly to assess whether the provision raised remained valid.
(c)没有定期审查坏账备抵,以评估已有的备抵是否依然有用
Reservation of 30 seats for women in the Parliament was introduced in 1979 and remained valid until 2001.
年,议会开始为妇女保留30个席位,这一做法一直保持有效至2001年。
Mr. Mwakawago(United Republic of Tanzania) said that Assembly resolution 2758(XXVI) remained valid.
Mwakawago先生(坦桑尼亚联合共和国)说,大会第2758(XXVI)决议依然有效
The Chairperson observed that the contents of the paragraph reflected the official United Nations position, which remained valid; it was therefore difficult to modify the paragraph.
主席指出,这段内容反映了联合国官方的立场,始终有效,因此很难修改这一段。
He suggested that the outcome document should include the priority areas of the Almaty Programme of Action, which remained valid and relevant.
他建议,成果文件应包括《阿拉木图行动纲领》的优先领域,这些领域仍然是有效和相关的。
Despite the many profound changes that had occurred in the world economy since 1964, the reasons that had led to UNCTAD' s creation remained valid.
尽管世界经济自1964年以来发生了许多深刻变化,但促使国际社会创建贸发会议的理由仍然有效
The core principles of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees remained valid, but in view of the complex flows of people in today' s world, certain lacunae needed to be examined.
年《关于难民地位的公约》的核心原则仍然有效,但是鉴于在今日世界上人民流动频繁,某些缺陷必须加以审查。
While these broad objectives remained valid, progress towards Haiti' s stabilization and sustained economic development suffered a significant setback as a result of the earthquake on 12 January 2010.
虽然这些广义目标依然有效,但海地实现稳定和持久经济发展的进展情况却因2010年1月12日的地震而遭受重大挫折。
Meanwhile, the Integrated Task Force review in June 2010 expressed the view that the United Nations incremental approach to the possible transition from AMISOM to a United Nations peacekeeping operation remained valid.
同时,2010年6月综合工作队审查认为,联合国在可能从非索特派团过渡到联合国维持和平行动方面采取的渐进办法仍然有效
Some delegations were of the view that the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space remained valid and significant and that their revision was not warranted.
一些代表团认为,《关于在外层空间使用核动力源的原则》仍然有效和有用,没有必要加以修订。
The Secretary-General indicated that the Task Force had expressed the view that the United Nations incremental approach to the possible transition from AMISOM to a United Nations peacekeeping operation remained valid.
秘书长表示,工作队提出,关于联合国应当对非索特派团向联合国维持和平行动的过渡采取循序渐进方式的意见依然有效
Convention No. 107 was now closed for ratification but remained valid for those countries which had ratified it, but not Convention No. 169(20 in total).
第107号公约现已停止接受批准,但对已批准该公约而未批准第169号公约的国家仍有效(共20个国家)。
Resolution 2758(XXVI), by which the General Assembly recognized the Government of the People's Republic of China as the sole legitimate representative of China, remained valid today.
大会第2758(XXVI)号决议承认中华人民共和国政府是中国唯一合法代表;这一决议至今仍然有效
For Jamaica, which had benefited from cooperation with the United Nations, the role that the Organization was playing in the development of human resources remained valid and must be maintained.
对于牙买加来说,它已从同联合国的合作中获益,这一组织在开发人力资源方面所起的作用依然有效而且应该继续有效。
All provisions of resolution 41/213 and its annexes, including those related to the adoption of the budget, remained valid and should be fully respected in order to facilitate negotiations in that area.
第41/213号决议及其附件的所有规定,包括与通过预算有关的规定,都仍然有效,应当得到充分遵守,以便利在这一领域的谈判。
Results: 85, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese