SHOULD BE ACCOMPANIED in Chinese translation

[ʃʊd biː ə'kʌmpənid]
[ʃʊd biː ə'kʌmpənid]
应附上
的同时应
应附带
应附有
的同时应该
应附
应当附有

Examples of using Should be accompanied in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
However, it should be a rare exception and should be accompanied by written justification explaining the reasons why timely presentation was not possible.
但是,这应当是罕见的例外情况,而且应同时提出书面理由,解释不能及时提交的原因。
Decisions by international bodies should be accompanied by a statement of the facts prompting the decision and the reasoning which led to it.
国际机构在做出决定时应说明决定所依据的实际情况及理由。
The necessary increase in external aid should be accompanied by technical assistance to improve institutional performance and thus enhance absorption capacity.
必须增加外部援助,同时还应提供技术援助,以改进机构表现,从而提高吸收能力。
This should be accompanied by awareness-raising campaigns and other measures to prevent early marriages.
同时还应开展提高认识的运动,并采取其它措施,防止出现早婚现象。
This should be accompanied by awareness-raising campaigns and other measures to prevent early marriages.
同时还应开展宣传活动并采取其他措施以防止早婚现象。
Accordingly, the delegation of authority should be accompanied by a strengthened monitoring mechanism, combined with obligations of result and with penalties.
因此,在下放权力的同时,应加强监测机制,做到对结果负责,并应有惩罚措施。
This should be accompanied by the consolidation of the anti-monopoly control over prices for material and technical resources, fuels and services provided to agricultural producers.
同时应该加强反价格垄断的管制措施,不许垄断向农业生产者提供的原材料和技术资源、燃料和服务的价格。
Bulky proposals should be accompanied by a summary in English of up to 20 pages including the main data and reasons for concern.
大型提案应附上一份内容不超过20页的英文摘要,摘要包括主要数据和关注的理由。
If the target State was to modify its illegal policies, any sanctions regime should be accompanied by an active and ongoing dialogue among the parties.
如果制裁对象国要改变其非法政策,所有的制裁制度都应伴随着一种由相关各方参加的积极的长期对话机制。
The therapy should be accompanied by balanced nutrition which preserves and promotes the antioxidant defense of the body.
治疗应伴随着均衡的营养,保持和促进身体的抗氧化防御。
Draft resolutions should be accompanied by such information as the intended scope, a proposed timetable for implementation, identification of resources available and other relevant information.
应当随同决议草案提交关于执行工作预期范围及其拟议时间表等资料,确定可用资源并提供其他相关信息。
In each case, programmes of action should be accompanied by indicators to monitor progress and measure results.
在每一个领域,行动方案都应配有监测进展和衡量成果的指标。
Progress in disarmament should be accompanied by measures to strengthen institutions for maintaining peace and the settlement of international disputes by peaceful means.
裁军进程中,应同时采取措施,加强维护和平和以和平方式解决国际争端的机构的职能。
Ad hoc COP requests for reporting should be accompanied by specific terms of reference, as recommended by the AHWG.
特别缔约方会议报告要求应按照特设工作组的建议辅以具体的任务规定。
That should be accompanied by internal communications, consultation and training using a work arrangement review, focus groups and the deployment of test environments.
同时还应该进行内部交流、磋商和培训,使用工作安排审查、焦点小组和部署试验环境等方式。
Quantitative reductions should be accompanied by steps towards reducing the role and significance of nuclear weapons in security strategies and military doctrines.
应配合数量上的削减采取措施削弱核武器在安全战略和军事理论中的作用和重要性。
Second, any future promises made by the G20 should be accompanied by a clear and transparent accounting of what each country will do, and when.
其次,G20所做承诺应伴有清晰透明的责任状,规定哪个国家应该做些什么,什么时候完成。
Aid should be accompanied by more direct investment and more fair and equitable trade.
在提供援助的同时应当增加直接投资,贸易也应当更公平和公正。
Moreover, an effective non-proliferation regime should be accompanied by measures to warrant nuclear material security and export control.
此外,一个有效的不扩散制度还应该有保证核材料安全和实行出口管制的措施。
This should be accompanied by the provision of adequate resource allocations to local levels in order to provide basic health services.
同时应向地方一级提供足够的资金拨款以提供基本保健服务。
Results: 76, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese