THE PROGRAMME CONTINUED in Chinese translation

[ðə 'prəʊgræm kən'tinjuːd]
[ðə 'prəʊgræm kən'tinjuːd]

Examples of using The programme continued in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The programme continued to provide physical and psychological care to witnesses residing in Rwanda and, in particular, antiretroviral drugs for those living with HIV/AIDS.
该方案继续为在卢旺达居住的证人提供身体和心理护理,尤其是为艾滋病毒/艾滋病患者提供抗逆转录病毒药物。
The programme continued to make good progress with an average loan size of $893, while maintaining a repayment rate of 94 per cent.
该方案继续取得良好进展,平均贷款额为893美元,并保持94%的偿付率。
The programme continued supporting the implementation of the amended New Delhi work programme on Article 6 of the Convention by fostering partnerships and catalysing action by intergovernmental organizations(IGOs) and non-governmental organizations(NGOs).
通过促进伙伴关系和推动政府间组织和非政府组织开展行动,该方案继续对执行关于《公约》第六条的经修订的《新德里工作方案》提供支持。
The programme continued maintaining and updating the UNFCCC finance portal, including the submission of the sixth NCs and first biennial reports from developed country Parties.
方案继续维持和更新《气候公约》财务门户网站,包括发达国家缔约方提交第六次国家信息通报和第一次两年期报告。
The programme continued to be the focal point for activities with the IPCC and facilitated the presentation to Parties of key findings of the contributions of Working Groups II and III to the AR5.
方案继续作为有关气专委活动的协调机构,为向缔约方介绍第五次评估报告第二和第三工作组意见中的主要结论提供便利。
Moreover, the programme continued to maintain an impressive global research network, supporting 123 centres in 59 countries, mostly in developing regions.
而且,方案继续维持一个颇为可观的全球研究网络,向59个国家的123个中心提供支助,而这些国家大都位于发展中区域。
The programme continued to ensure a balanced geographical coverage of its services, whilst paying particular attention to LDCs, LLDCs, SIDS and other structurally weak, vulnerable and small economies.
方案继续确保其服务平衡覆盖不同地理区域,同时对最不发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家和其他结构薄弱、脆弱和小型经济体给予特别关注。
The Programme continued to effectively present the views of the Convention bodies and the secretariat, as appropriate, to partner agencies and at conferences and other events.
方案继续向各伙伴机构以及在各大型会议和其他活动有效表达《公约》各机构的意见以及酌情阐述秘书处的意见。
As per previous years, the programme continued to consolidate all the data pertaining to registered refugees in the family files through the amalgamation of ex-codes within each family file.
同前些年一样,方案继续通过把每个家庭档案中的专属代码合并统一起来,整合家庭档案中已登记难民的数据。
The programme continued to provide support to Parties in the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention and of the technology transfer framework contained in the annex to decision 4/CP.7.
在执行《公约》第四条第5段和载于第4/CP.7号决定附件的技术转让框架方面,该方案继续向缔约方提供支持。
The programme continued to facilitate the work of Parties on methodological issues relating to REDD, including by the organization of expert meetings and the preparation of relevant documents.
个方案继续推动缔约方就与减少发展中国家毁林和森林退化所致排放量相关的方法学问题开展工作,包括组织专家会议和准备相关文件。
The programme continued to facilitate capacity-building activities to help foster the equitable regional distribution of CDM and joint implementation(JI) project activities and to support the implementation and enhancement of these mechanisms.
个方案继续推动能力建设活动,以促成清洁发展机制和联合执行项目活动的公平区域分配,并支持实施和加强这些机制。
The programme continued to provide physical and psychological care to witnesses residing in Rwanda and in particular the provision of antiretroviral drugs for those living with HIV/AIDS.
该方案继续向居住在卢旺达的证人、尤其是艾滋病毒/艾滋病感染者提供身心照顾,尤其是向后者提供抗逆转录病毒药物。
The programme continued to provide support to Parties and the Expert Group on Technology Transfer(EGTT) in stimulating the development and transfer of technologies, with the active involvement of the public and private sectors.
该方案继续向缔约方和技术转让专家组提供支助,鼓励在公私部门的积极参与下开展技术开发和转让活动。
The programme continued to represent the secretariat' s interests in the negotiations between heads of United Nations agencies in Bonn and the Government of Germany on the relocation of the secretariat to the new UN Campus.
该方案继续在设在波恩的联合国机构的首脑与德国政府就秘书处搬至新办公区的谈判中代表秘书处的利益。
The representative of UNEP said that the programme continued to assist Nepal, for example through promoting ratification of the Copenhagen Amendment and offering advice on the preparation of documents.
环境署的代表表示,环境署将继续协助尼泊尔,例如促进《哥本哈根修正案》的批准和就文件编制提供建议。
Second, the programme continued to develop its branch office network by budgeting and raising the staff posts for a second branch office to be opened in Jordan later in 2005.
第二,该方案继续发展其分支机构网,为将在2005年晚些时候在约旦开幕的第二个分支机构编制预算和提出职员员额。
At the field and headquarters levels, the programme continued to suffer from its inability to recruit key qualified staff because of the Agency' s uncompetitive remuneration rates.
由于近东救济工程处的薪酬比率没有竞争力,本方案依然无法在外地和总部征聘到合格的关键工作人员。
Two of the sessions were charged to the 2000/2001 budget for the training of 25 staff members and the programme continued over the next financial year.
其中两次培训班为25名工作人员提供了培训,费用从2000/2001预算中支出,并且这一方案将持续到下一个财务年度。
The programme continues until 2013.
节目一直持续到了2013年。
Results: 63, Time: 0.0349

The programme continued in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese