THROUGH EXISTING in Chinese translation

[θruː ig'zistiŋ]
[θruː ig'zistiŋ]
通过现行
通过目前

Examples of using Through existing in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
It should be established within existing United Nations institutions and financed through existing United Nations budgets.
该单位应在现有联合国机构内设立,由现有联合国预算供资。
FTI is implemented at country level through country-owned programmes and allows development partners to provide increased volumes of aid more effectively through existing channels.
快车道倡议"通过国家自主方案在国家一级付诸实施,使发展伙伴能通过现有渠道更有效地提供更多援助。
The HKSAR Government is fully committed to the objectives of the two Covenants and seeks to implement them through existing legislation and policies.
香港特别行政区政府竭力达致两条公约所订下的目的,并尝试透过现行法例和政策实施两条公约的规定。
(iii) Identify partnerships through existing South/South and North/South networks, with the participation of representatives from Governments, United Nations agencies, civil society, NGOs and the private sector;
通过现有的南-南和南-北网络,在各国政府、联合国机构、民间社会、非政府组织和私营部门代表参加的情况下,确定伙伴关系。
Urges the international community to support financially, through existing mechanisms of international cooperation, the strengthening of national capacities to ensure the consolidation of the peace process in Guatemala;
促请国际社会通过现有的国际合作机制,从财政上支持加强国家能力,以确保危地马拉的和平进程得到巩固;.
Secondly, the Supreme Court decision of 17 March 2008 is premised on a finding that Covenant rights are protected in the Sri Lankan legal order through existing laws and the Constitution.
第二、2008年3月17日的最高法院裁决所依据的前提条件是一个结论,即:《公约》权利是通过现行法律和《宪法》在斯里兰卡的法律秩序中得到保护的。
(b) That strategic and policy analyses relevant to the peace-building and development objectives set out in the report will be more systematically shared, through existing mechanisms, among the organizations of the system;
(b)本系统各组织之间,通过现有机制,更有系统地分担对该报告中所列建设和平和发展目标的战略和政策分析;
UNA-Sweden reported that Sweden does not see a need for legislative measures to ban racist organizations as the activities of such organizations are countered through existing legislation.
瑞典联合国协会报告说,瑞典认为没有必要采取立法措施取缔种族主义组织,因为通过现行立法即可打击这种组织的活动。
As regards reservation to Article 21 of the CRC, the GOB is of the view that the purpose of the Article is served through existing domestic laws, particularly the Guardians and Wards Act, 1860.
关于《儿童权利公约》第21条的保留意见,孟加拉国政府认为可以通过现有国内法,特别是1860年的《监护人法》实现该条款之宗旨。
In addition to these classic solutions, UNHCR has begun to explore the possibility of refugees accessing migration opportunities, including through existing or new employment and education schemes.
除这些传统的解决办法之外,难民署还着手探讨难民是否有可能获得移民机会,包括通过现行的或新的就业和教育计划予以解决。
(c) The coordination among agencies within and outside of the United Nations system, through existing coordination mechanisms and cooperative arrangements, to maximize the impact of their activities;
(c)通过现有的协调机制和合作安排,协调联合国系统内外的各个机构,使它们活动的影响最大化;.
(ii) Development of a series of options and recommendations for future work, through existing mechanisms to the extent possible, for consideration and possible cooperative action at the third session of the Conference;
(二)尽可能地通过现有各种机制,针对今后的工作提出一系列备选方案和建议,供化管大会第三届会议审议并采取可行的合作行动;.
(second part), 119, and 120(first part), which call for the establishment of a federal Children' s Ombudsman, the functions of which are already being performed through existing domestic implementation mechanisms.
(第二部分)、119和120(第一部分),这些建议呼吁设置联邦儿童问题监察专员,而相关职能已经通过现有的国内执行机制得到行使。
A Program for Promotion of Entrepreneurship has been carried out through existing business incubators and training for certain professions and skills that are in short supply on the labor market.
借助现有的企业扶植机制,并就劳动市场紧缺的特定职业和技能开展培训,从而实施了《增强创业精神方案》。
Croatia will continue to give its support through existing and new activities in order to achieve a strong and efficient response to the increase of HIV infections in the world.
克罗地亚将在现有和新的活动中继续提供支助,以便对世界上艾滋病毒感染的增加作出有力和有效的回应。
As to the political ramifications of the Comprehensive Ceasefire Agreement, she explained that some of the demands of the Palipehutu-FNL were quite normal and legitimate and could be resolved through existing mechanisms.
关于《全面停火协议》的政治影响,她解释说,解放党-民解力量的一些正常、合法要求通过现有机制就可以满足。
Through existing partnerships.
利用现有的伙伴关系。
Reach through existing systems and policies.
利用现有制度与政策。
Through existing bilateral and multilateral channels;
通过现有的双边和多边渠道;.
This can be implemented through existing agreements.
这可通过现有协议实施。
Results: 2639, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese