Examples of using
Through existing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Through existing and new research and learning opportunities, Canadian institutions have played a critical role to help communities
Par l'entremise de recherches et d'activités d'apprentissage existantes ou nouvelles, les établissements canadiens ont joué un rôle central pour aider les communautés
on selected priority issues and disseminate them through existing specialized or sectoral networks at the global
en la diffusant par l'intermédiaire des réseaux spécialisés ou sectoriels existants aux niveaux mondial et régional,
water in particular can be reduced through existing and accessible technologies; scarcity challenges can thus be solved in part through consistent
d'eau en particulier peuvent être réduites grâce aux technologiques existantes et accessibles; les problèmes de pénurie peuvent donc être résolus en partie grâce à des politiques
improvement in management and accountability should be pursued through existing services such as departments' executive offices,
le renforcement de l'obligation redditionnelle devaient rester la responsabilité de services existants, par exemple les services administratifs des départements,
The outcomes of the Expert Group's work should also be disseminated through existing websites, newsletters and other means.
Les résultats des travaux du Groupe d'experts devraient également être diffusés sur les sites Web existants, dans des bulletins d'information
deriving maximum benefits from hydropower through existing and planned hydropower plants.
en tirant le maximum de bénéfices des usines hydroélectriques déjà existantes et prévues.
particularly the G-8, through existing and appropriate new mechanisms,
à travers les mécanismes existants et les mécanismes nouveaux qui s'y prêtent,
Endorses the overall approach of UNDP to its role as coordinator of the United Nations system activities at the country level, through existing United Nations mechanisms and the United Nations Development Assistance Framework
Souscrit à l'approche générale retenue par le PNUD pour assumer la coordination des activités du système des Nations Unies à l'échelon des pays, en s'appuyant sur les mécanismes des Nations Unies existants et sur le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, et sur le partenariat établi avec
proposals to carry out suggested administrative changes through existing or exceptional channels(e.g. the committee mentioned above);
des changements administratifs suggérées, par les voies existantes ou par d'autres voies(par exemple,
individually or jointly, either through existing or prospective bilateral and multilateral arrangements, or a combination thereof,
au moyen d'accords bilatéraux et multilatéraux existants ou à venir ou, grâce à la combinaison de ces différents types d'accords,
The goal of achieving pay equity cannot, in our view, be as effectively pursued through existing, traditional bargaining relationships,
À notre avis, on ne peut poursuivre efficacement l'objectif de réalisation de l'équité salariale sur la base des relations existantes en matière de négociation,
management of electronic waste and disaster resilience, through existing and new cooperation platforms;
à la gestion des déchets électroniques et à la résilience face aux catastrophes dans le cadre des mécanismes de coopération existants ou nouveaux;
proposals to carry out suggested administrative changes through existing or exceptional channels(e.g. the committee mentioned above);
des changements administratifs suggérées, par les voies existantes ou par d'autres voies(par exemple,
to provide technical and financial assistance, as appropriate, through existing and potential future bilateral
dans le cadre des programmes de coopération bilatéraux et multilatéraux existants et de ceux qui pourraient être institués à l'avenir,
reiterates the Government's commitment- announced in Budget 2013- to invest $50 million through existing accrued interest of the CFI"for future investments by the CFI to address acute needs in cyber infrastructure at post‑secondary institutions,
à savoir d'investir 50 millions de dollars par le truchement des intérêts accumulés existants de la FCI« en vue d'investissements futurs, par la Fondation canadienne pour l'innovation, afin de répondre aux besoins criants en matière de cyberinfrastructure dans les établissements postsecondaires,
Reservists are funded through existing budgets.
Le service de réservistes est financé à même les budgets existants.
Follow-up is through existing United Nations mechanisms.
Le suivi du Congrès est assuré par le truchement des mécanismes existants des Nations Unies.
Mandatory application through existing legal instruments.
Application obligatoire au moyen des instruments juridiques existants.
Through existing bilateral and multilateral channels;
Par les voies bilatérales et multilatérales existantes;
Progress could be made through existing channels.
Des progrès peuvent être réalisés par les voies existantes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文