BE HARMONISED in Croatian translation

bi uskladiti
usklađivanje
harmonisation
alignment
coordination
compliance
harmonization
approximation
adjustment
convergence
synchronisation
reconciliation

Examples of using Be harmonised in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
inserted in the package of the product and it must be harmonised with the data contained in the Summary of Product Characteristics.
priložena je lijeku te mora biti usklađena s podacima u sažetku opisa svojstava lijeka.
believes this should be harmonised through the Union;
bi to trebalo biti usklađeno u cijeloj Uniji;
SmPC of a generic product should be harmonised with the SmPC of the reference medicinal product approved in Croatia and if the referent product is not approved in Croatia than the Summary of Product Characteristics should be harmonised with the SmPC of the reference medicinal product selected from an EU/EEA Member State.
Ako referentni lijek nije odobren u Hrvatskoj, sažetak opisa svojstava lijeka potrebno je uskladiti sa sažetkom europskog referentnog lijeka odabranog iz države članice Europske unije/Europskog gospodarskog prostora EU/EGP.
(5) The front-end interfaces of these National Single Windows, on the side of the declarants, should be harmonised at Union level,
(5) Pristupna sučelja tih jedinstvenih nacionalnih sučelja kojima pristupaju deklaranti trebala bi se uskladiti na razini Unije
Those controls should be harmonised, so that the economic operator need give the information only once
Te bi provjere trebale biti usklađene tako da gospodarski subjekt te informacije treba dostaviti samo jedanput,
assessment processes allowing entities to become members of the Community should be harmonised at the EU level,
procjene kojima se subjektima omogućuje da postanu članovi Zajednice trebalo uskladiti na razini EU-a
the Corine recording projection may be harmonised.
se projekcija Corine snimki može uskladiti.
high level of protection, the financing of DGSs should be harmonised at a high level with a uniform ex-ante financial target level for all DGSs.
financiranje SOD-ova trebalo uskladiti na visokoj razini s ujednačenomex ante financijskom ciljnom razinom za sve SOD-ove.
The front-end interfaces of these National Single Windows, on the side of the declarants, should be harmonised at Union level,
Pristupna sučelja tih jedinstvenih nacionalnih sučelja kojima pristupaju deklaranti trebala bi se uskladiti na razini Unije
The rules for labelling third-country wine sector products circulating on the Community market should also be harmonised as far as possible with the approach laid down for Community wine sector products
Pravila za označivanje proizvoda u sektoru vina iz trećih zemalja, koji su u prometu na tržištu Zajednice, potrebno je uskladiti u mjeri u kojoj je to moguće s propisima utvrđenima za proizvode u sektoru vina Zajednice
medicinal product approved in Croatia and if the referent product is not approved in Croatia than the Summary of Product Characteristics should be harmonised with the SmPC of the reference medicinal product selected from an EU/EEA Member State.
referentni lijek nije odobren u Hrvatskoj, sažetak opisa svojstava lijeka potrebno je uskladiti sa sažetkom europskog referentnog lijeka odabranog iz države članice Europske unije/Europskog gospodarskog prostora EU/EGP.
(1) The different national measures concerning end-of life vehicles should be harmonised in order, first, to minimise the impact of end-of life vehicles on the environment,
(1) Različite nacionalne mjere koje se odnose na otpadna vozila trebalo bi uskladiti kako bi se, kao prvo, maksimalno umanjio učinak otpadnih vozila na okoliš
mirror the tasks assigned to national regulatory authorities as these will as from now be harmonised.
općeg odobrenja, te odražavati zadaće dodijeljene nacionalnim regulatornim tijelima jer će one odsad biti usklađene.
services not covered by the international commitments of the Union be harmonised throughout the European Union.
uslugama trećih zemalja koje ne podliježu međunarodnim obvezama Unije uskladi diljem Europske unije.
services not covered by the international commitments of the Union be harmonised throughout the European Union.
uslugama trećih zemalja koje ne podliježu međunarodnim obvezama Unije uskladi diljem Europske unije.
Croatian legislation is harmonised with the OECD guidelines
Hrvatski zakonodavni okvir je usklađen s OECD smjernicama,
The VAT refund procedure is harmonised at EU level.
Postupak povrata PDV-a usklađen je na razini EU-a.
Data are harmonised in 97 Main commercial species
Podatci su harmonizirani za 97 glavnih tržišnih vrsta
neighbouring rights are harmonised at EU level.
srodnih prava usklađeni su na razini EU-a.
The processes and IT systems are harmonised across Europe.
Postupaki i informatički sustavi su usklađeni diljem Europe.
Results: 48, Time: 0.0409

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian