DON'T MAKE in Croatian translation

[dəʊnt meik]
[dəʊnt meik]
ne tjeraj
not make
ne čini
don't do
don't seem
to do no
not to make
neither makes
ne pravi
ne teraj
ne radi
not to do
not work
do not do
not to make
ne stvarajte
not create
do not make
nemoj napraviti
don't do
don't make
don't
don't do it
ne donosim
not to make
ne bi
nemoj da praviš
ne silite
nemoj da te
ne pretvaraj
ne proizvode

Examples of using Don't make in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But some free advice… Florida. don't make friends.
No evo besplatan savjet… ne stvarajte prijatelje. na floridi.
Look out, Dad! Don't make a mess in the kitchen!
Ne pravi nered u kuhinji! Pazi, tata!
Don't make a fool of me half man.
Nemoj napraviti budalu od mene, pola čoveka.
Don't make me come up there,
Ne teraj me da dolazim tamo,
Up-and-coming models don't make that much, so the rent eats up a lot of their pay.
Novi modeli ne čini toliko, pa stanarina pojede mnogo njihove plaće.
Don't make me get on that phone.- That's all.
Ne tjeraj me da dohvatim taj telefon.
I don't make them.
Ja ih ne donosim.
Don't make those noises, I'm right on the edge.
Ne pravite te zvukove, ja sam na samom rubu.
All I'm saying is, don't make this about me.
Samo ti kažem, ne radi to zbog mene.
Don't make a mess, or I have to clean it up.
Ne pravi nered. Ja ću morati pospremiti.
Don't make noise in the hall.-Now.-But.
Ne stvarajte buku u dvorani.-Ali sad.
Shut up! Shut up! Don't make me hit you, Maddie!
Ne teraj me da te udarim!- Umukni! Umukni!
Don't make a mess, or I have to clean it up.
Nemoj napraviti nered. Ja ću morati čistiti.
Don't make him do something we will all regret… Director.
Ne tjeraj ga da učini nešto što ćemo svi požaliti… Direktor.
Don't make this any more grotesque than it already is.
Nego što već jeste. Ne čini ovo grotesknijim.
I don't make the rules, I just live by them.
Ja ne donosim pravila, samo živim po njima.
Don't make me come over and beat the shit out of you!
Ne prisiljavaj me da dođem i da te premlatim!
Oh, don't make a mess, please,
Oh, ne radi nered, dušo,
Don't make noise.
Ne pravite buku.
Don't make a mess in the kitchen! Look out, Dad!
Ne pravi nered u kuhinji! Pazi, tata!
Results: 2662, Time: 0.1049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian