IN PARTICULAR IN RELATION in Croatian translation

[in pə'tikjʊlər in ri'leiʃn]

Examples of using In particular in relation in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Commission proposes monitoring and control obligations in particular in relation to fully documented fishery,
Komisija predlaže uvođenje obveze praćenja i nadzora, pogotovo u odnosu na potpuno dokumentirani ribolov,
That body should also compile relevant statistics, in particular in relation to the categories of commercial vehicles checked during technical roadside inspections,
To bi tijelo trebalo izrađivati i odgovarajuće statistike, naročito u odnosu na kategorije gospodarskih vozila pregledanih tijekom pregleda tehničke ispravnosti na cesti,
Executive Director shall submit to the Governing Board for approval an annual activity report on the progress made by the Clean Sky 2 Joint Undertaking in the previous calendar year, in particular in relation to the annual work plan for that year.
izvršni direktor podnosi upravnom odboru na odobrenje godišnje izvješće o radu i godišnje izvješće o napretku zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik 2 u prethodnoj kalendarskoj godini, posebno u odnosu na godišnji plan rada za tu godinu.
Executive Director shall submit to the Governing Board for approval an annual activity report on the progress made by the Clean Sky 2 Joint Undertaking in the previous calendar year, in particular in relation to the annual work plan for that year.
izvršni direktor upravnom odboru na odobrenje podnosi godišnje izvješće o radu u vezi s napretkom koji je zajedničko poduzeće„Clean Sky 2” postiglo u prethodnoj kalendarskoj godini, posebno u odnosu na godišnji plan rada za tu godinu.
No 21/2004 as concerns ovines and caprines, in particular in relation to the identification of animals
br. 21/2004 u vezi s ovcama i kozama, a posebno u vezi s identifikacijom Å3⁄4ivotinja
In this case, more information is needed on the transposition of the provision through this mechanism, in particular in relation to cases where the web pages hosted abroad are not linked to any criminal proceedings in that Member State
U tom je slučaju potrebno više informacija o prenošenju odredaba pomoću tog mehanizma, osobito u odnosu na slučajeve kada internetske stranice na poslužiteljima u inozemstvu nisu povezane ni s jednim kaznenim postupkom u toj državi članici
taking account of the specific features of the various data processing sectors, in particular in relation to.
uzimajući u obzir posebne osobine različitih područja na kojima se provodi obrada, posebno u odnosu na.
of the Council to provide expertise, in particular in relation to interpreting services,
Vijeća radi pružanja stručnog znanja, posebno u vezi s uslugama usmenog prevođenja,
the Commission will consider within an initiative as outlined in the Single Market Strategy further ways27 to facilitate the use of digital solutions throughout a company's lifecycle, in particular in relation to the online registration procedures
je navedena u Strategiji jedinstvenog tržišta razmotriti dodatne načine27 za olakšavanje uporabe digitalnih rješenja u cijelom životnom ciklusu trgovačkog društva, osobito u odnosu na postupke registracije putem interneta
other Community institutions and bodies, which may submit comments with a view to possible examination of the report in the European Parliament, in particular in relation to the description of the measures taken in response to the remarks made by the European Data Protection Supervisor under Article 31.
aktivnostima ostalim institucijama i tijelima Zajednice koji mogu iznijeti svoje primjedbe imajući na umu moguće preispitivanje izvješća u Europskom parlamentu, posebno s obzirom na opis mjera poduzetih kao odgovor na primjedbe Europskog nadzornika za zaštitu podataka prema članku 31.
Executive Director shall submit to the Governing Board for approval an annual activity report on the progress made by the BBI Joint Undertaking in the previous calendar year, in particular in relation to the annual work plan for that year.
izvršni direktor podnosi upravnom odboru na odobrenje godišnje izvješće o radu o napretku koji je zajedničko poduzeće za bioindustriju postiglo u protekloj kalendarskoj godini, posebno u odnosu na godišnji plan rada za tu godinu.
for the promotion of people-to-people contacts, in particular in relation to cultural, educational,
za promicanje osobnih kontakata, posebno u vezi s kulturnim, obrazovnim,
It shall ensure that nothing therein affects the situation of Member States in relation to the European Convention, in particular in relation to the Protocols thereto, measures taken by Member States derogating
Njime se osigurava da ništa u njemu ne utječe na položaj država članica u odnosu na Europsku konvenciju, ponajprije u odnosu na njezine Protokole, mjere koje države članice poduzimaju kojima odstupaju od Europske konvencije u skladu s njezinim člankom 15.
Executive Director shall submit to the Governing Board for approval an annual activity report on the progress made by the IMI2 Joint Undertaking in the previous calendar year, in particular in relation to the annual work plan for that year.
izvršni direktor podnosi upravnom odboru na odobrenje godišnje izvješće o radu i godišnje izvješće o napretku Zajedničkog poduzeća IMI2 u prethodnoj kalendarskoj godini, posebno u odnosu na godišnji plan rada za tu godinu.
relation to those services, otherwise available in the market, in particular in relation to national consumer prices and income.
jedno poduzeće nije određeno u skladu s navedenim uslugama, posebno s obzirom na nacionalne maloprodajne cijene i prihode.
It shall ensure that nothing therein affects the situation of Member States in relation to the European Convention, in particular in relation to the Protocols thereto, measures taken by Member States derogating from the European Convention in accordance with Article 15 thereof and reservations to the European Convention made by Member States in accordance with Article 57 thereof.
Njime se osigurava da ništa u njemu ne utječe na položaj država članica u odnosu na Europsku konvenciju, ponajprije u odnosu na njezine Protokole, mjere koje države članice poduzimaju kojima odstupaju od Europske konvencije u skladu s njezinim člankom 15.
Executive Director shall submit to the Governing Board for approval an annual activity report on the progress made by the Clean Sky 2 Joint Undertaking in the previous calendar year, in particular in relation to the annual work plan for that year.
kraja svake financijske godine, izvršni direktor podnosi upravnom odboru na odobrenje godišnje izvješće o radu o napretku koji je zajedničko poduzeće za bioindustriju postiglo u protekloj kalendarskoj godini, posebno u odnosu na godišnji plan rada za tu godinu.
for promotion of people-to-people contacts, in particular in relation to cultural, educational,
za promicanje osobnih kontakata, osobito u vezi s kulturnim, obrazovnim,
if no undertakings are designated in relation to those services, in particular in relation to national consumer prices and income.
jedno poduzeće nije određeno u skladu s navedenim uslugama, posebno s obzirom na nacionalne maloprodajne cijene i prihode.
they are prevented from taking advantage of their vertical integration as regards their competitive position on the market, in particular in relation to household and small non-household customers.
bi ih se spriječilo da iskoriste prednost svoje vertikalne integracije u vezi sa svojim konkurentnim položajem na tržištu, posebno u odnosu na kupce iz kategorije kućanstvo i male kupce koji nisu kućanstva.
Results: 74, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian