particularly in relationin particular in relationin particular regardingincluding in relationparticularly in connectionparticularly regardingin particular in connectionespecially in relationin particular in respectparticularly in respect
especially in relationparticularly in relationespecially in connectionin particular in relationparticularly in connectionin particular in connectionnotably in relationparticularly in respectespecially in respectespecially regarding
particularly in relationparticularly in connectionin particular in relationparticularly in regardincluding in relationin particular regardingespecially in relationin particular in connectionparticularly in the contextparticularly in terms
especially in relationparticularly in relationin particular in relationespecially regardingin particular regardingparticularly in connectionnotably in relationparticularly in regardespecially in termsin particular in respect
in particular with regardparticularly in termsparticularly with regardin particular with respectin particular in termsparticularly in relationincluding in termsin particular concerningnotably with regardparticularly in respect
Examples of using
In particular in relation
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Comments are welcome, in particular in relation to geographical locations of ERW,
Sus observaciones serán de utilidad, en especial en relación con la ubicación geográfica de los REG,
cultural rights to the maximum extent of available resources, in particular in relation to the most vulnerable groups.
sociales y culturales hasta el máximo de los recursos disponibles, particularmente en relación con los grupos más vulnerables.
who urged that the distribution of projects be improved, in particular in relation to least developed countries
que instaron a que se mejorara la distribución de los proyectos, especialmente en relación con los países menos adelantados
signed by the Ministry of Health on 26 August 2013 that remains to be implemented, in particular in relation to the unification of bonuses
del 26 de agosto 2013, que aún no se ha implementado, en particular en relación a la unificación de los bonos
Strong support and cooperation are critical to the success of the Court's efforts, in particular in relation to the arrest and surrender of accused persons,
Un apoyo y cooperación enérgicos son cruciales para que las actividades de la Corte tengan éxito, en particular en lo que respecta a la detención y entrega de acusados,
The resulting recommendations, in particular in relation to the Addis Ababa guidelines
Las recomendaciones resultantes, en especial en relación con las Directrices de Addis Abeba
UNODC, however, has concluded that significant further assistance is necessary for these prosecutions to meet international standards, in particular in relation to standards of evidence adduced
No obstante, la UNODC ha llegado a la conclusión de que hace falta una asistencia adicional significativa para que esos enjuiciamientos cumplan las normas internacionales, en particular en lo que se refiere a las normas aplicables a las pruebas aportadas
local planning, in particular in relation to trends in age structure,
departamental y local, en particular en relación con las tendencias de la estructura por edades,
Given the recent positive experience, in particular in relation to the implementation of Protocol V,
En vista de los resultados positivos alcanzados recientemente, en particular en cuanto a la aplicación del Protocolo V,
they continue to find positive WTO effects, in particular in relation to WTO accession and for trade among proximate developing countries.
la condición de Miembro de la OMC tiene efectos positivos, en particular en lo que respecta al proceso de adhesión a la OMC y al comercio entre países en desarrollo vecinos.
cultural rights, in particular in relation to children belonging to the most disadvantaged groups affected by growing poverty.
sociales y culturales, en especial en relación con los niños pertenecientes a los grupos más desfavorecidos, afectados por una pobreza creciente.
provided a valuable opportunity for closer interaction with States members of the Caribbean Community on the work of the Authority, in particular in relation to the marine environment.
proporcionó una valiosa oportunidad para estrechar la interacción con los Estados miembros de la Comunidad del Caribe sobre la labor de la Autoridad, en particular en relación con el medio marino.
international community to move forward in order to improve its approach to matching needs and resources, in particular in relation to the provision of assistance.
la comunidad internacional intervenga para mejorar su enfoque de la adaptación de las necesidades a los recursos, particularmente en lo que respecta a la prestación de asistencia.
improving the environmental record and contributing to the achievement of the Millennium Development Goals, in particular in relation to the reduction of extreme poverty.
contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, en particular en cuanto a la reducción de la pobreza extrema.
should play an increased role in development cooperation efforts, in particular in relation to South-South cooperation.
deben desempeñar un papel más importante en los esfuerzos de cooperación para el desarrollo, en especial en relación con la cooperación Sur-Sur.
What has been done and further work to be done, in particular in relation to the criteria for the identification of potential marine protected areas in areas beyond national jurisdiction
Actividades realizadas y por realizar, concretamente en relación con los criterios para seleccionar posibles zonas marinas protegidas fuera de las zonas de jurisdicción nacional
the Committee observes that its interpretation of the concept of"indigenous" Fijians remains unclear, in particular in relation to the general concept of"indigenous peoples" in international law.
su interpretación del concepto de fijianos"indígenas" sigue sin estar clara, en particular en cuanto al concepto general de"pueblos indígenas" en el derecho internacional.
there was still much work to be done, in particular in relation to agreeing to objectives.
un acercamiento de posiciones, queda aún mucho trabajo por hacer, particularmente en lo que respecta a consensuar los objetivos.
no information had been given on training on children's rights, in particular in relation to the Optional Protocol.
no se ha dado información sobre la formación en derechos de los niños, en especial en relación con el Protocolo facultativo.
Broad discussions had taken place on article 14, in particular in relation to States' reluctance to make a declaration under that article,
Se mantuvo un amplio debate sobre el artículo 14, concretamente en relación con la renuencia de los Estados a realizar una declaración en virtud de ese artículo, y con el seguimiento de las recomendaciones
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文