IN PARTICULAR IN CASES IN SPANISH TRANSLATION

[in pə'tikjʊlər in 'keisiz]
[in pə'tikjʊlər in 'keisiz]
en particular en los casos
particularly in the case
in particular in the case
especially in the case
notably in the case
including in the case
in particular in the event
in particular where
especialmente en los casos
especially in the case
particularly in the case
in particular in the case
especially in the event
notably in the case
specially in the case
is especially true
especially where
particularly in the event
is particularly true
particularmente en casos
particularly in the case
en particular en el caso
particularly in the case
in particular in the case
especially in the case
notably in the case
including in the case
in particular in the event
in particular where
en especial en los casos
especially in the case
particularly in the case

Examples of using In particular in cases in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
protection to victims, in particular in cases of threat of retaliation or intimidation.
protección a las víctimas, en particular en casos de amenaza de represalia o intimidación.
older persons and those unable to work, in particular in cases of sickness, unemployment,
las personas que no pueden trabajar, en particular en caso de enfermedad, desempleo,
8 of the Anti-discrimination Act, in particular in cases of disability or low socio-economic status.
8 de la ley contra la discriminación, en particular en casos de discapacidad o baja situación socioeconómica.
protection to victims of offences covered by this Convention, in particular in cases of threat of retaliation or intimidation.
protección a las víctimas de los delitos comprendidos en la presente Convención, en particular en casos de amenaza de represalia o intimidación.
the Privy Council in London served as the final court of appeal, in particular in cases involving the death sentence.
el Consejo Privado de Londres cumple las funciones de supremo tribunal de apelación, en particular en casos que implican una sentencia de muerte.
Please provide information on measures taken to protect women's rights with regard to land distribution, in particular in cases of forced evictions or relocations.
Sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para proteger los derechos de la mujer en lo que respecta a la distribución de la tierra, en particular en casos de desalojos o reasentamientos forzosos.
without competition from other bidders may expose the Government to serious criticism, in particular in cases involving exclusive concessions.
sin abrirlas a la competencia de otros ofertantes puede exponer a la autoridad pública a severas críticas, particularmente si se trata de concesiones exclusivas.
The Office of the Procurator-General of the Nation(Fiscalía General de la Nación) does not have the proper environment to perform its investigatory tasks, in particular in cases involving human rights violations committed by members of armed forces.
La Fiscalía General de la Nación no cuenta con un entorno apropiado para desempeñar sus tareas de investigación, en especial en casos que entrañan violaciones de los derechos humanos perpetradas por miembros de las fuerzas armadas.
reconsidered other traditional exceptions to extradition, in particular in cases involving serious crimes?
ha reexaminado otras excepciones tradicionales a la extradición, en particular en casos que representan graves delitos?
arbitrary detention, in particular in cases of"shabah" and beatings.
de detención arbitraria, particularmente sobre casos de"shabah" y palizas.
cases to prohibit or disable any hyperlink to the Website at any time, in particular in cases of unlawful activity
inutilizar en cualquier momento cualquier hiperenlace al Sitio Web, especialmente en los supuestos de ilicitud de la actividad
protection to victims of offences covered by this Convention, in particular in cases of threat of retaliation or intimidation”.
protección a las víctimas de los delitos comprendidos en la presente Convención, en particular en casos de amenaza de represalia o intimidación”.
redress for victims where national channels may be insufficient, in particular in cases involving transnational crime
internacionales de recurso e indemnización para las víctimas cuando los medios nacionales sean insuficientes, en particular en casos de delincuencia internacional
prevent discrimination based on ethnic grounds in all areas of life, in particular in cases affecting children
encaminados a prevenir y castigar la discriminación basada en el origen étnico en todos los ámbitos de la vida, en particular en los casos que afectan a los niños
legal protection of children, in particular in cases when serious intervention in child
jurídica del niño, en particular en los casos que precisan una intervención importante en la vida infantil
there are no safe havens for criminals, in particular in cases of transnational crime.
no haya refugios para los delicuentes, especialmente en los casos de delitos transnacionales.
under the chapeau overlap, in particular in cases when the rationale for the main measure,
en el marco de la cláusula introductoria, particularmente en casos en que el fundamento de la medida principal
the Committee is concerned that the right of children to be heard is insufficiently guaranteed in proceedings affecting them, in particular in cases of the separation of parents,
el Comité se muestra preocupado porque el derecho de los niños a ser escuchados no se garantice suficientemente en los procesos judiciales que les afectan, en particular en los casos de separación de los padres,
the source points out that ICRC's prison visits do not fully ensure that maltreatment cannot be inflicted on some of the detainees, in particular in cases of isolated confinement, to which the four generals are subjected.
el CICR, la fuente subraya que la visita de las cárceles por el CICR no garantiza plenamente que no se maltrate a determinados internos, especialmente en los casos de aislamiento, que es la situación en la que se encuentran los cuatro generales.
punish unprofessional performance of law enforcement officials when dealing with religious minorities, in particular in cases of intentional exclusion
sancionar los comportamientos no profesionales de los miembros de las fuerzas del orden cuando tratan con minorías religiosas, particularmente en casos de exclusión deliberada
Results: 70, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish