IT DOESN'T PAY in Croatian translation

[it 'dʌznt pei]
[it 'dʌznt pei]
ne isplati se
ne plaća se
plaća nije

Examples of using It doesn't pay in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It doesn't pay to be angry with cops.
Ne isplati biti ljut na policajce.
It doesn't pay so well,
To se ne plaća baš dobro
Shit. It doesn't pay to try to help somebody these days, huh?
Danas se više ne isplati ni probati nekome pomoći, zar ne? Sranje?
It doesn't pay to make Echidna mad.
Ne isplati da Echidna lud.
It doesn't pay.
Ne isplaćuje nagrade.
It doesn't pay to turn you in.
To ne plati u vas.
I was just telling Johnny friend here it doesn't pay to be nosey.
Upravo sam mu govorio, da se ne isplati biti znatiželjan.
Yes, but he's just an associate. It doesn't pay very much.
Da, ali on je samo pomoćnik, a to se ne plaća puno.
Amateur music's all very well but it doesn't pay the rent.
Znaš vrlo dobro muziku, ali to ne plaća stanarinu.
Of a private military company, it doesn't pay to be subtle.
Privatne vojne kompanije, ne isplati se biti suptilan.
I have become acquainted with the Top Ten Reasons it doesn't pay to be the computer guy.
iskustva u računalne industrije, Ja sam upoznat sa Top Deset razloga što ne plaćaju se računalo dečko.
It doesn't pay much but no one will look if you take butter back to the wife and kids.
Ne plaća puno, ali nitko neće gledati ako želiš da uzmeš malo maslaca za ženu i djecu.
I know what you're saying. It doesn't pay so well,
Znam šta ćeš reći, to se ne plaća baš dobro
Mr. Jones, it doesn't pay to be polite to people like that.
gospodine Jones, ne isplati biti ljubazan s ljudima kao što je to.
believe it or not… but it doesn't pay so good, so.
vjerovao ili ne ali to ne plaćaju baš mnogo, pa.
Today, that factory has no incentive to implement your idea because it doesn't pay the costs of that pollution.
Danas ta tvornica nema nikakav poticaj da provede vašu ideju zato jer ona ne plaća troškove tog zagađenja.
All I could get was the job at Office Hub, and it doesn't pay great, and I couldn't afford rent, so, yeah, I'm making it work.
Sve što sam mogla da nađem je posao u računarskom servisu, nedovoljno plaćen da iznajmim stan, pa pomislih, uspeću.
It don't pay to be greedy.
Ne isplati se biti pohlepan.
It don't pay to let Kanda get too close.
Ne isplati se pustiti Kandu preblizu.
It don't pay to be your friend.
Ne isplati se biti tvoj prijatelj.
Results: 47, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian