PNEUMOCOCCAL in Croatian translation

pneumokoknog
pneumokokne
pneumokoknim
pneumokoknih

Examples of using Pneumococcal in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ZOSTAVAX and 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine should not be given concomitantly because concomitant use in a clinical trial resulted in reduced immunogenicity of ZOSTAVAX see section 5.1.
ZOSTAVAX se ne smije davati istodobno sa 23-valentnim pneumokoknim polisaharidnim cjepivom, zato što je istodobna primjena u kliničkim ispitivanjima rezultirala smanjenom imunogenošću cjepivaZOSTAVAX vidjeti dio 5.1.
Long term treatment with STELARA does not suppress the humoral immune response to pneumococcal polysaccharide or tetanus vaccines see section 5.1.
Dugotrajno liječenje STELAROM ne suprimira humoralni imunosni odgovor na pneumokokne polisaharide ili cjepiva protiv tetanusa vidjeti dio 5.1.
subjects received a single dose of either Prevenar 13 or 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine.
ispitanici su primili jednu dozu Prevenara 13 ili 23-valentnog pneumokoknog polisaharidnog cjepiva.
Given that most of the benefit of the treatment is confined to those with pneumococcal meningitis, some guidelines suggest that dexamethasone be discontinued if another cause for meningitis is identified.
Budući da je najbolji učinak ograničen na bolesnike s pneumokoknim menigitisom, neke smjernice preporučuju prekid primjene deksametazona ako se utvrdi da je meningitis izazvan drugim uzročnikom.
However, the overall benefit was a 34%(95% CI: 21, 45) reduction in the incidence of all pneumococcal AOM.
Međutim, ukupna korist bila je smanjenje incidencije svih pneumokoknih akutnih upala srednjeg uha za 34% 95% CI: 21, 45.
Since the introduction of 7-valent Prevenar in 2000, pneumococcal disease surveillance data have not shown that the immunity elicited by Prevenar in infancy has waned over time.
Otkad je 2000. godine uveden 7-valentni Prevenar, podaci praćenja pneumokokne bolesti nisu pokazali da imunitet potaknut Prevenarom u dojenačkoj dobi slabi tijekom vremena.
The duration of protective efficacy against a first episode of VT pneumococcal CAP, NB/NI VT pneumococcal CAP, and VT-IPD extended throughout the 4-year study.
Trajanje djelotvornosti zaštite protiv prve epizode pneumokoknog VT-CAP-a, NB/NI pneumokoknog VT-CAP-a i VT-IPD-a obuhvatilo je cijelo 4-godišnje ispitivanje.
Your doctor will administer a vaccine to your child aged less than 18 years against Haemophilus influenzae and pneumococcal infections according to the national vaccination recommendations for each age group.
Liječnik će cijepiti Vašu djecu koja su mlađa od 18 godina protiv bakterije Haemophilus influenzae i pneumokoknih infekcija sukladno nacionalnim smjernicama o cijepljenju pojedine dobne skupine.
Smoking appears to be the single biggest risk factor for pneumococcal pneumonia in otherwise-healthy adults.
Čini se kako pušenje predstavlja najveći pojedinačni rizični čimbenik za razvoj pneumokokne pneumonije u inače zdravih odraslih osoba.
Adults 18-49 years not previously vaccinated with 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine.
Odrasle osobe u dobi od 18 do 49 godina koje prethodno nisu bile cijepljene 23-valentnim pneumokoknim polisaharidnim cjepivom.
The interval between the 13-valent pneumococcal conjugate vaccine(Prevenar 13) and the 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine should not be less than 8 weeks.
Vremenski razmak između 13-valentnog pneumokoknog konjugiranog cjepiva(Prevenar 13) i 23-valentnog pneumokoknog polisaharidnog cjepiva ne smije biti manji od 8 tjedana.
As with any vaccine, Prevenar 13 may not protect all individuals receiving the vaccine from pneumococcal disease.
Kao ni druga cjepiva, ni Prevenar 13 neće zaštititi od pneumokokne bolesti svaku osobu koja primi cjepivo.
Data from clinical studies show similar incidences of fever when Infanrix hexa is co-administered with other pneumococcal saccharide conjugated vaccine.
Podaci iz kliničkih ispitivanja pokazuju slične incidencije vrućice kada se Infanrix hexa primjenjuje istodobno s drugim pneumokoknim sahardinim konjugiranim cjepivom.
Patients less than 18 years of age must be vaccinated against Haemophilus influenzae and pneumococcal infections.
Bolesnici u dobi manjoj od 18 godina moraju biti cijepljeni protiv bakterije Haemophilus influenzae i pneumokoknih infekcija.
Prevenar may not protect all individuals receiving the vaccine from pneumococcal disease.
Prevenar ne mora zaštiti sve pojedince koji su primili to cjepivo od pneumokokne bolesti.
Immune responses to serotype 6A were statistically significantly greater following vaccination with Prevenar 13 than after 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine.
Imunološki odgovor na serotip 6A bio je statistički značajno veći nakon cijepljenja Prevenarom 13 nego 23-valentnim pneumokoknim polisaharidnim cjepivom.
patients with heart failure should be regularly vaccinated against influenza and pneumococcal infections.
pacijenti sa zatajenjem srca trebaju se redovito cijepiti protiv gripe i pneumokoknih infekcija.
100) against bacteraemic pneumococcal pneumonia or empyema due to vaccine serotypes.
100) protiv bakterijemijske pneumokokne upale pluća ili empijema uzrokovanog serotipovima u sastavu cjepiva.
older including those previously vaccinated with a pneumococcal polysaccharide vaccine.
uključujući i one prethodno cijepljene pneumokoknim polisaharidnim cjepivom.
was used as a surrogate to assess potential efficacy against invasive pneumococcal disease and pneumonia.
fagocitoze(OPA) kao surogatom za procjenu moguće djelotvornosti protiv invazivne pneumokokne bolesti i upale pluća.
Results: 143, Time: 0.0334

Top dictionary queries

English - Croatian