TO THE CONTENT in Croatian translation

[tə ðə 'kɒntent]
[tə ðə 'kɒntent]
na sadržaj
to content
sadržaju
contain
include
comprise
na sadržaje
to content

Examples of using To the content in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
give users easily access to the content, navigation should be clear
bi korisnici jednostavno pristupili sadržaju, navigacija treba biti jasna
As to the content, this initiative is limited to improvements of the existing regulation
Što se tiče sadržaja, ova je inicijativa ograničena na poboljšanja postojeće uredbe
The β-lactoglobulin content is similar to the content of homemade milk,
Sadržaj β-laktoglobulina sličan je sadržaju kobiljeg mlijeka,
The authorities responsible for performing the checks for compliance as well as to the content, the frequency and the marketing stage to which those checks are to apply;
Tijela odgovorna za izvršavanje provjera sukladnosti kao i sadržaja, učestalost i fazu stavljanja na tržište na koju se provjere primjenjuju;
it's so quick to get to the content.
tako brzo možete pristupiti sadržaju.
There is no basic menu to guide you through to the content that will make your wiener dance,
Ne postoji osnovni izbornik koji će vas voditi do sadržaja koji će natjerati vašeg mališana
The media consist of a special catalyst that must correspond to the content of pollutants in the air.
Medij se sastoji od posebnog katalizatora koji mora odgovarati sadržaju onečišćujućih tvari u zraku.
Human reason loses nothing by opening itself to the content of faith, which, indeed,
Ljudski razum ništa ne gubi otvarajući se sadržajima vjere. Naprotiv,
practical exercises, appropriate to the content of each action.
praktičnim vježbama prilagođenim sadržaju svake intervencije.
The authorities responsible for performing the checks for compliance as well as to the content, the frequency and the marketing stage to which those checks shall apply;
Tijela odgovorna za izvršavanje provjera sukladnosti kao i sadržaja, učestalost i fazu stavljanja na tržište na koju se provjere primjenjuju;
Deep links specify a location in an app that corresponds to the content you would like to show.
Dubinske veze određuju lokaciju u aplikaciji koja odgovara sadržaju koji želite prikazati.
In this way he teaches us, in addition to the content, the dispositions necessary for every true prayer.
Na taj način osim sadržaja pokazuje i raspoloženje potrebno za pravu molitvu.
2019 may, subject to the content and objectives of each cooperation programme,
godine može se, ovisno o sadržaju i ciljevima operativnih programa,
M3 Any substantial change to the content of the calls for proposals shall also be published under the same conditions.
M3 Svaka važna promjena sadržaja poziva za dostavu prijedloga također se objavljuje pod istim uvjetima.
It shall not apply to the content of electronic communications,
Ona se ne primjenjuje na sadrÅ3⁄4aj elektronike komunikacije kao ni na informacije
So in addition to the content from Napoleonic Wars,
Dakle, osim sadržaja iz napoleonskih ratova, bitka za Europu
With regard to the content, the courses should be oriented towards being useful for the search for work and contact with public services.
Što se tiče sadržaja, tečajevi moraju biti od koristi u potrazi za zaposlenjem i u ophođenju s javnim službama.
Following accidental ingestion, nausea, emesis, headache, myalgia and fever could occur after a single dose of 200 mg imiquimod which corresponds to the content of approximately 16 sachets.
Pri slučajnom gutanju jednokratne doze od 200 mg imikvimoda, što je otprilike sadržaj 16 vrećica, mogu se pojaviti slabost, glavobolja, mijalgija i vrućica.
We need to make to the content of modules five and six, so listen up.
Moramo sadržavati pet i šest sadržaja modula, pa poslušajte.
And I know it's late, but there's some tiny wee amendments we need to make to the content of modules five and six, so listen up.
Moramo sadržavati pet i šest sadržaja modula, pa poslušajte. I znam da je kasno, ali postoje neke sitne izmjene i dopune.
Results: 197, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian