TO THE CONTENT in Finnish translation

[tə ðə 'kɒntent]
[tə ðə 'kɒntent]
sisältöä
content
substance
substantive
sisällölle
content
substance
sisällön
content
substance
substantive
sisältöön
content
substance
substantive
sisällöstä
content
on the substance
substantive

Examples of using To the content in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It corresponds, in essence, to the content of Article 50 of the Luxembourg Convention.
Artikla vastaa pääosin Luxemburgin yleissopimuksen 50 artiklan sisältöä.
But now to the content of the guidelines before us.
Nyt kuitenkin käsiteltävinä olevien suuntaviivojen sisältöön.
However, they do need to contribute equally to the content of the application.
Sen sijaan heidän tulee osallistua tasavertaisesti hakemuksen sisällön suunnitteluun.
The recitals in general correspond closely to the content of the Articles of the Common Position.
Johdanto-osan kappaleet vastaavat yleisesti tarkasti yhteisen kannan artiklojen sisältöä.
Perhaps I can give one more example with regard to the content.
Voin ehkä antaa vielä yhden sisältöön liittyvän esimerkin.
YouTube channel owners control the rights to the content displayed on the site.
YouTube-kanavien omistajat hallinnoivat sivustolla esitettävän sisällön oikeuksia.
It does not apply to the content of these communications Article 12.
Se ei koske sähköisen viestinnän sisältöä 1 artiklan 2 kohta.
We have therefore tabled amendments to this effect relating both to the content and the methodology.
Olemme siksi esittäneet siitä tarkistuksia, jotka liittyvät sekä sisältöön että menetelmään.
This appointment is therefore important with regard to the content of monetary policy.
Kyseinen nimitys on näin ollen tärkeä rahapolitiikan sisällön kannalta.
Annex IV relates to the content of disability-related training.
Liite IV koskee vammaisiin liittyvän koulutuksen sisältöä.
please email me with a link to the content.
joka on jäänyt, lähetä minulle linkin sisältöön.
That is why we are working so hard right now with regard to the content.
Tästä syystä työskentelemme juuri nyt kovasti sisällön parissa.
However, there remain weaknesses in the Finnish legislation in relation to the content of the action programmes.
Suomen lainsäädäntöön on kuitenkin jäänyt heikkouksia, jotka liittyvät toimintaohjelmien sisältöön.
Which direction should this reform take, according to the content of our report?
Mihin suuntaan uudistuksen pitäisi mietintömme sisällön mukaan edetä?
The European Union cannot remain indifferent in response to the content of the Goldstone report.
Euroopan unioni ei voi suhtautua Goldstonen raportin sisältöön välinpitämättömästi.
Due to the content of the ovomucoid protein in the egg, thisThe product is highly allergenic.
Koska tämä munasolun tämänucoidiproteiinin sisältö on tämä, tämätuote on erittäin allergiaa.
To the content, organisation and duration of the courses.
Kurssien sisältö, järjestelyt ja kesto.
The agreement that emerged from the talks corresponds very much to the content of the 2004 agreement.
Neuvottelujen tuloksena syntynyt sopimus vastaa pääasialliselta sisällöltään vuoden 2004 sopimusta.
That constitutes fundamental assent to the content of the constitutional treaty.
Tämä tarkoittaa, että perustuslakisopimuksen sisältö hyväksytään pohjimmiltaan.
You do not receive any right to the content downloaded.
Sinulla ei ole mitään oikeutta ladattuihin sisältöihin.
Results: 289, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish