TO THE CONTENT in Arabic translation

[tə ðə 'kɒntent]
[tə ðə 'kɒntent]
بمحتوى
to the content
للمحتوى
of content
بمضمون
content of
of the content of
substance of
of the substance of
to the provisions of
إلى المحتوى
إلى مضمون
لما تحتويه
لمضمون
content of
of the substance of
with the spirit of
على فحوى
إلى محتوى
إلى المحتويات
الى محتوى
الى مضمون

Examples of using To the content in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(…) are always relevant to the content of the pages on which they appear, offering the user a link to a product or page related to the content they have already shown interest in.
(…) تكون دائمًا ذات صلة بمحتوى الصفحات التي تظهر عليها، مما يوفر للمستخدم رابطًا لمنتج أو صفحة ذات صلة بالمحتوى الذي أبدى اهتمامًا به بالفعل
Jump to the content.
الانتقال السريع إلى المحتوى
Problems linked to the content.
مشاكل مرتبطة المحتوى
Go directly to the content.
انتقل مباشرة إلى المحتوى
Guidelines related to the content.
لإرشادات المتعلقة بالمحتوى
Refer to the content catalogue.
الرجوع إلى فهرس المحتويات
Listen to the content of the page.
قم بالاستماع إلى محتوى الصفحة
Pay attention to the content of ibuprofen.
إيلاء الاهتمام لمحتوى ايبوبروفين
The Single Responsibility Related to the Content".
المسؤولية ذات الصلة واحدة المحتوى" بدأت
Relationship and significant meaning to the content.
علاقة ودلالة المعنى بالمحتوى
Changes to the content of the Site.
التغييرات على محتوى الموقع
Acceptability also refers to the content of education.
وتشير المقبولية أيضاً إلى محتوى التعليم
In addition to the content below, be sure.
بالإضافة إلى المحتوى أدناه، تأكد
Access to the content of Web pages without surveillance;
الوصول إلى محتوى صفحات الويب دون مراقبة
Questions relatING to the cONTENT of the TECHNOLOGY INFORMATION system.
أولاً- أسئلة تتعلق بمحتوى نظام المعلومات بشأن التكنولوجيات
Access to the content may be limited by the copyright holder.
الوصول إلى المحتوى قد تكون محدودة من قبل صاحب حقوق التأليف والنشر
No further changes to the content are expected.
ولا يُتوقع إدخال تغييرات على مضمون مشروع القانون
Discussion of issues relating to the content of codes of conduct.
مناقشة القضايا المتصلة بمحتوى مدونات السلوك
Listen to the content of the page by clicking on Read Speaker.
استمع إلى محتوى الصفحة بالضغط على Read Speaker
Listen to the content of the page by clicking on Read Speaker.
استمع إلى المحتوى الصفحة بالضغط على قراءة المتكلم
Results: 39249, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic