Examples of using A discharge in English and their translations into Czech
{-}
-
Colloquial
-
Official
You call me by this time tomorrow and you give me a discharge program that makes sense.
I would ask that you accept this report and give a discharge on behalf of the European Parliament.
That only happens with lightning. When sandy soil fuses into glass from the heat of a discharge.
for example, a discharge into the air, they would burn out pretty quickly.
raise the pressure by turning the control knob clockwise or use a discharge nozzle with a smaller diameter.
That is why Parliament must assume its responsibilities as a discharge authority and refuse to grant CEPOL discharge for the financial year 2008 in the circumstances of which we are aware.
In the light of the new situation created by the entry into force of the Treaty of Lisbon the continuing refusal of the Council to be subjected to a discharge procedure- thereby taking accountability into account- is unacceptable.
this is the first time that a discharge has been used against an individual organisation.
carried out by the European Court of Auditors; and a discharge procedure carried out by the European Parliament.
that is why we give a discharge every year.
external control, carried out by the European Court of Auditors; and a discharge procedure carried out by Parliament.
Parliament for the constructive dialogue we have had since the Commission undertook the action plan for a discharge, towards a positive statement of assurance.
external control, carried out by the EU Court of Auditors; and a discharge procedure carried out by the European Parliament.
I'm getting a discharge!
Just waiting on a discharge order.
You could ask for a discharge.
I gave a discharge to a sheep?
Are you trying to force a discharge?
Here's a discharge report and the early release form.
When sandy soil fuses into glass from the heat of a discharge.