Examples of using
Discharge in respect
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
I voted for discharge in respect of the implementation of the European Economic
Hlasoval jsem pro udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropského hospodářského
Social Committee is granted discharge in respect of the implementation of the European Economic
sociálního výboru uděluje absolutorium za plnění rozpočtu Evropského hospodářského
I voted for discharge in respect of the implementation of the Committee of the Regions budget for the financial year 2006, based on the report by
Hlasoval jsem pro udělení absolutoria za plnění rozpočtu Výboru regionů na rozpočtový rok 2006 na základě zprávy pana Lundgrena,
endorsed the European Parliament's decision to grant discharge in respect of the implementation of the budget of the Committee of the Regions(CoR) for the financial year 2009.
podpořil jsem rozhodnutí Evropského parlamentu udělit absolutorium za plnění rozpočtu Výboru regionů na rozpočtový rok 2009.
I voted for discharge in respect of the implementation of the budget of the European Foundation for the Improvement of Living
Hlasoval jsem pro udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské nadace pro zlepšení životních
Committee of the Regions(CoR) is granted discharge in respect of the implementation of the CoR budget for the financial year 2009.
generálnímu tajemníkovi Výboru regionů se uděluje absolutorium za plnění rozpočtu Výboru regionů na rozpočtový rok 2009.
In writing.-(LT) I voted in favour of this document and endorsed discharge in respect of the implementation of the budget of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union(FRONTEX)
Písemně.-(LT) Hlasoval jsem pro tento dokument a podpořil udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie(FRONTEX)
endorsed the European Parliament's decision to grant the Commission discharge in respect of the implementation of the budget of the Eighth,
podpořil jsem rozhodnutí Evropského parlamentu udělit Komisi absolutorium za plnění rozpočtu osmého,
In writing.-(LT) I voted in favour of this document, because it postpones its decision on granting the Secretary-General of the Council discharge in respect of the implementation of the Council budget for the financial year 2009.
Písemně.-(LT) Hlasoval jsem pro tento dokument, protože odkládá rozhodnutí o udělení absolutoria generálnímu tajemníkovi Rady za plnění rozpočtu Rady na rozpočtový rok 2009.
because the Director of the European Union Agency for Fundamental Rights is granted discharge in respect of the implementation of the Agency's budget for the financial year 2009.
řediteli Agentury Evropské unie pro základní práva bylo uděleno absolutorium za plnění rozpočtu Agentury na rozpočtový rok 2009.
agree with the European Parliament's decision to grant discharge in respect of the implementation of the budget of the Translation Centre for the Bodies of the European Union for the financial year 2009.
souhlasím s rozhodnutím Evropského parlamentu udělit absolutorium za plnění rozpočtu Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie na rozpočtový rok 2009.
endorsed the European Parliament's decision to grant discharge in respect of the implementation of the budget of the Community Fisheries Control Agency for the financial year 2009.
souhlasil jsem s rozhodnutím Evropského parlamentu udělit absolutorium za plnění rozpočtu Agentury Společenství pro kontrolu rybolovu na rozpočtový rok 2009.
endorsed the European Parliament's decision to grant discharge in respect of the implementation of the budget of the European Aviation Safety Agency for the financial year 2009.
schválila jsem rozhodnutí Evropského parlamentu udělit absolutorium za plnění rozpočtu Evropské agentury pro bezpečnost letectví na rozpočtový rok 2009.
endorsed the European Parliament's decision to grant discharge in respect of the implementation of the budget of the European Food Safety Authority for the financial year 2009.
schválil jsem rozhodnutí Evropského parlamentu udělit absolutorium za plnění rozpočtu Evropského úřadu pro bezpečnost potravin na rozpočtový rok 2009.
endorsed the European Parliament's decision to grant discharge in respect of the implementation of the budget of the European Railway Agency for the financial year 2009.
schválil jsem rozhodnutí Evropského parlamentu udělit absolutorium za plnění rozpočtu Evropské agentury pro železnice na rozpočtový rok 2009.
In writing.- I have voted AGAINST granting the Director of the European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy discharge in respect of the implementation of the Joint Undertaking's budget for the 2009 financial year.
Písemně.- Hlasoval jsem PROTI udělení absolutoria řediteli Společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy za plnění rozpočtu společného evropského podniku na rozpočtový rok 2009.
In writing.-(LT) I voted in favour of this document and discharge in respect of the implementation of the budget of the Joint Undertaking for the implementation of the Joint Technology Initiative on Innovative Medicines for the financial year 2009.
Písemně.-(LT) Hlasoval jsem pro tento dokument a pro udělení absolutoria za plnění rozpočtu Společného podniku pro provádění společné technologické iniciativy pro inovativní léčiva na rozpočtový rok 2009.
the control of expenditure, with particular regard to the role of the European Parliament as the institution that grants a discharge in respect of implementation of the budget.
je třeba klást zvláštní důraz na úlohu Evropského parlamentu coby instituce, která uděluje absolutorium v souvislosti s plněním rozpočtu.
This year, together with the vast majority of Members of the European Parliament, I refused to grant the European Medicines Agency discharge in respect of its activity in the 2009 financial year This is because the independence of experts recruited to perform scientific assessments on medicines for human use has not been properly guaranteed.
V letošním roce jsem spolu s obrovskou většinou poslanců Evropského parlamentu odmítla udělit Evropské agentuře pro léčiva absolutorium za její činnost v rozpočtovém roce 2009. Důvodem je to, že nebyla řádně zaručena nezávislost odborníků najatých, aby provedli vědecké hodnocení humánních léčivých přípravků.
we have voted to postpone granting the Executive Director of the European Medicines Agency discharge in respect of the implementation of the Agency's budget for the financial year 2009.
hlasovali jsme pro odklad udělení výkonnému řediteli Evropské agentury pro léčiva absolutoria za plnění rozpočtu agentury za rozpočtový rok 2009.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文