A ONE-TIME in Czech translation

[ə 'wʌn-taim]
[ə 'wʌn-taim]
jednorázový
burner
disposable
one-time
one-off
single
one-time-only
throwaway
one-shot
lump-sum
one-stop
jednorázová
burner
disposable
one-time
one-off
single
one-time-only
throwaway
one-shot
lump-sum
one-stop
jedna
one
0
single
jednorázovou
burner
disposable
one-time
one-off
single
one-time-only
throwaway
one-shot
lump-sum
one-stop
jednorázové
burner
disposable
one-time
one-off
single
one-time-only
throwaway
one-shot
lump-sum
one-stop
pro jednou
for once
for one
one time
jednorázovka
one-time thing
one-off
one-night stand
one-time deal
onetime thing
one-and-done
one time
one-night thing
time thing

Examples of using A one-time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Counselor, that was a one-time deal.
Poradče, to byl jednorázový obchod.
John's baptism, on the other hand, was a one-time event with a very specific purpose.
Janův křest byl na druhé straně jednorázovou událostí s velmi specifickým účelem.
but it was a one-time mistake.
tak jo, ale byla to jednorázová chyba.
I thought you said this was a one-time deal.
Myslel jsem, žes že říkal, že to byl jednorázový obchod.
the Jumpship can make a one-time voyage back to 2016.
Jumpship může podniknout jednorázovou cestu do roku 2016.
We have a place for you. It's a one-time offer.
Máme pro vás místo, je to jednorázová nabídka.
It was probably a one-time code.
Byl to pravděpodobně jednorázový kód.
To the rule"Always be straight make a one-time exception But I do think that we should.
Jen si myslím, že bychom měli udělat jednorázovou výjimku z pravidla.
Every cypher's a one-time deal.
Každá šifra je jednorázový obchod.
For a one-time pad. Because he was using this takeout menu as a key.
Protože používal tohle donáškové menu jako klíč pro jednorázovou vycpávku.
The service may also include rental or a one-time purchase of phones.
Součástí služby může být jejich pronájem nebo jednorázový nákup.
I don't know why we would sell a home run for a one-time fee.
Nevím, proč bychom měli náš homerun prodat za jednorázovou platbu.
Under the holding in Schulze, the court ruled a one-time profit does not constitute income.
V případu Schulze soud rozhodl, že jednorázový zisk neznamená příjem.
I thought writing about ball gowns was a one-time punishment?
Myslel jsem, že psaní o róbách je jednorázový trest?
It's a one-time deal.
Je to jednorázový kšeft.
I thought that this trip would be a one-time.
Myslela jsem si, že tenhle výlet bude jednorázový.
I have a one-time business proposal for you.
Mám pro tebe jednorázový obchodní návrh.
A one-time, childish lark.
Jeden dětinský žert.
You get a one-time pass for not knowing who i am.
Jednou ti to projde, protože nevíš, kdo já jsem.
This was a one-time slipup, Sinclair.
Tohle bylo jedno zaváhání, Sinclaire.
Results: 198, Time: 0.0988

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech