A REASON WHY in Czech translation

[ə 'riːzən wai]
[ə 'riːzən wai]
důvod proč
důvodem proč
důvody proč

Examples of using A reason why in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Does anybody see a reason why these two shouldn't be married?
Má někdo nějaký důvod, proč by tento pár neměl být sezdán?
There must be a reason why I so enjoy teasing and troublemaking.
Musí být nějaký důvod, proč si tak užívám to škádlení a výtržnictví.
There's a reason why you separate military and the police.
Existuje důvod, pro který bylo odděleno vojsko od policie.
But there must have been a reason why he was here so often. Oh.
Ale musel mít nějaký důvod, proč sem tak často jezdil.
Figure out a reason why he had your number.
Musíš přijít na důvod, proč měl tvůj telefon.
There's a reason why I am in this position
Proto jsem na tomto místě já,
But there's a reason why i left research.
Ale je tady důvod, kvůli kterému jsem opustila výzkum.
Just as there's a reason why I had to stay around all these years.
Stejně jako jsem tu já z nějakého důvodu musel ty roky zůstat.
Is there a reason why you're not up there?
Je nějaký důvod proč tam nejste?
No problem. Um, is there a reason why you won't look at me?
Žádný problém. Je tu nějaký důvod, proč se na mě nechceš podívat?
Well, there's a reason why they trust me, Crosby.
A mají pro to důvod, Crosby.
Is there a reason why you cut into the dead man with a knife?
Existuje nějaký důvod, proč jste řezal do mrtvého nožem?
There has to be a reason why your wife.
Musí být nějaký důvod, proč vaše žena.
But there's a reason why I left research for the clergy, Sheriff.
Ale je tady důvod, kvůli kterému jsem opustila výzkum a přešla k duchovnu, šerife.
No, I thought there might be a reason why he called him his brother.
Ne, myslel jsem, že proto ho označil za bratra.
Why," not"how." There's always a reason why.
Proč," ne"jak." Vždycky existuje důvod.
Look, there's a reason why Boyd became friends with both of us.
Podívejte, Boyd se s náma oběma přátelil z nějakého důvodu.
There was a reason why he was in that apartment.
V tom bytě byl z nějakého důvodu.
But there must be a reason why you drink.
Určitě ale nepiješ bez důvodu.
There's a reason why she's being investigated.
Jestli ji vyšetřují, mají důvod.
Results: 475, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech