A SITCOM in Czech translation

sitcom
show
sitkom
sitcom
seriál
show
series
episode
TV
sitcom
soap
miniseries
roli v sitcomu

Examples of using A sitcom in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The problem is, I don't live in a sitcom.
Problém je, že nežiju v sitkomu.
It's like living in a sitcom.
Je to jako žít v sitkomu.
It's like a line from a sitcom.
Zní to jako fráze ze sitcomu.
You look at a… I don't know, a sitcom.
Díváte se… nevím, třeba na sitcom.
I saw it on a sitcom.
Viděl jsem to v sitcomu.
they will give us a sitcom.
natočí o nás seriál.
We're talking about a sitcom. What writer?
Jaký scénárista? Mluvíme tady o sitcomu.
I have an idea for a sitcom.
Mám nápad na sitcomu.
It's like a sitcom over there.
Je to jako v sitcomu.
We got a sitcom with Alan Alda which was all nonstop laughs unless you were the one watching his friends die.
Jen sitcom s Alanem Aldou, kterýmu se všichni smějou,- až na ty, co viděli umírat přátele.
And I saw a sitcom on ABC where a lady couldn't speak Italian unless she was drunk.
A já viděla sitkom na ABC, kde jedna paní uměla mluvit Italsky jen když byla opilá.
Well, good luck with that. I have just written a sitcom, but I wonder if you could give it to anyone you know, you know.
Fajn, hodně štěstí Já jsem napsal sitcom a zajímalo by mě jestli byste to mohl dát někomu koho znáte.
We got a sitcom with Alan AIda which was all nonstop laughs… We didn't get a movie.
Jen sitcom s Alanem Aldou, kterýmu se všichni smějou, Ani film.
it's fertile ground for a dramatic series or a sitcom.
je to úrodná puda pro dramatický seriál nebo sitcom.
it's fertile ground for a dramatic series or even a sitcom.
je to úrodná puda pro dramatický seriál nebo sitcom.
someone should do a sitcom Based around my life!
někdo by měl natočit sitcom podle mého života!
only just like real life and it is a sitcom, it is a comedy,
je… upřímnost proudí přes něj. a to je sitcom, to je komedie,
If this were a sitcom and we got locked in a freezer,
Kdybysme byli v sitcomu a zamkli sme se v mrazáku,
perhaps a sitcom, and there's a joke in your script, you don't play the joke.
třeba sitcomu, a ve scénáři je vtip, nehrajete vtip.
If you're cast in a comedy, perhaps a sitcom.
třeba sitcomu, a ve scénáři je vtip, nehrajete vtip.
Results: 77, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech