A TYPE in Czech translation

[ə taip]
[ə taip]
typ
type
kind of
sort of
guy
druh
kind of
sort of
species
type of
form of
skupina
group
band
crew
bunch
party
gruppe
squad
type
typu
type
kind of
sort of
guy
typy
type
kind of
sort of
guy
typem
type
kind of
sort of
guy

Examples of using A type in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A type of house, or temple.
Nějaký dům nebo chrám.
Is this a type of telepathy?
To je nějaká telepatie?
You need me. You certainly have a type, don't you, Magnus?
Potřebuješ mě. Jistě máš vkus, že, Magnusi?
Just pretend it's a type of compassion for people.
Je to prostě takový soucit nad člověkem.
I'm talking about a type of acting that is purely instinctive.
Mluvím o takovém herectví, které je čistě instinktivní.
It's a type of cryptography developed by the Greeks.
Je to způsob kryptografie, který vynalezli Řekové.
And a type of person that might be there.
A nějakou osobu, která se tam může vyskytovat.
Stock is a type of security that shows the proportional part of ownership of a corporation.
Akcie je typou cenného papíru, která ukazuje poměrnou část vlastnictví korporace.
You certainly have a type, don't you, Magnus?
Jistě máš vkus, že, Magnusi?
This guy's got a type.
Ten chlap jde po jednom typu.
Guess Jedikiah has a type.
Myslim, že Jedikiah má vkus.
Somebody has a type.
Někdo má vkus.
that the oSliderPane variable is set as a type object.
proměnná oSliderPane je nastavena na objekt typu.
Nobody wants to think they're a type.
Nikdo nechce vědět, že je typický.
What you're suffering from is a type of identity crisis.
To bych neřekl, je to typický příklad krize identity.
I'm a type?
Já jsem takový?
Colombia isn't a type of music.
Kolumbie není hudební žánr.
David was a type 3.
David byl třetí variace.
Huh. I guess that puppet has a type.
Myslím, že ta loutka má vkus. Hm.
But apparently I have a type.
Ale očividně mám vkus.
Results: 405, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech