ACT QUICKLY in Czech translation

[ækt 'kwikli]
[ækt 'kwikli]
jednat rychle
act quickly
act fast
act swiftly
move fast
move quickly
act quick
be quick
act soon
react quickly
konají rychle
jednejte rychle
move quickly
act quickly
act fast
move fast
postupovat rychle
to move fast
move quickly
proceed quickly
act quickly
ihned jednat
act now
act quickly
act immediate

Examples of using Act quickly in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Act quickly?
Jednala rychle?
We must act quickly.
That's why I had to act quickly.
Tudíž jsem musel urychleně jednat.
In my view the Council must act quickly to ensure that a solution can be found
Podle mého názoru musí Rada jednat rychle, aby zajistila, že bude nalezeno řešení
The Union should act quickly and in concert to support those Member States which are experiencing an increased influx of refugees.
Unie by měla jednat rychle a jednotně, aby pomohla těmto členským státům, které zažívají velký příliv uprchlíků.
Of course, we must act quickly and effectively, and the 10% biofuel target will have a negative effect when we are hoping for the best.
Musíme pochopitelně jednat rychle a efektivně a plánovaný 10% podíl biopaliv bude mít v lepším případě negativní dopad.
That is why at least in the field of visa liberalisation we should act quickly, assisting the Macedonian people to travel, learn and have closer contacts with everyday European life.
Proto bychom alespoň v oblasti liberalizace víz měli jednat rychle a pomoci Makedoncům cestovat, učit se a mít bližší kontakty s každodenním evropským životem.
but we must act quickly, while his blood burns.
ale musíme jednat rychle, dokud se mu vaří krev.
We must act quickly to avoid being caught off guard in an even more sudden fashion or by even worse situations.
Musíme jednat rychle, abychom nebyli zaskočeni ještě náhleji nebo ještě horšími situacemi.
You are right: we must act quickly and effectively, while respecting the rights of those whose data are exchanged,
Máte pravdu: musíme jednat rychle a účinně a respektovat přitom práva těch, jejichž údaje se vyměňují,
with regard to the timetable, act quickly.
s ohledem na časový plán jednat rychle.
but you must act quickly and with agility, otherwise innocent victims will be charged.
ale musíte jednat rychle a s agility, v opačném případě bude účtován poplatek nevinné oběti.
you should act quickly, because time is money.
měl byste jednat rychle, neboť čas jsou peníze.
We must act quickly to ensure that we do not miss this historic moment and that it is not only the pictures of refugees which remain in our memories.
Musíme rychle jednat a zajistit, abychom nepromeškali historický okamžik a aby v našich pamětích nezůstaly pouze obrázky uprchlíků.
That sort of life takes strong survival skills… You need the ability to size up any situation, act quickly, think on your feet.
Musíš umět vyhodnotit každou situaci, rychle jednat a pohotově uvažovat. Takový druh života vyžaduje silné schopnosti přežití.
And destroy even the possibility of synthetic life… Hell will come again. Unless we act quickly.
Když nebudeme rychle jednat, a nezničíme jakoukoli stopu umělého vytvořeného života… Peklo se vrátí.
Think and act quickly to make it as far as you can in this musical and destructive journey.
Přemýšlejte a konejte rychle ať se dostanete co nejdále na tomto výletě plného hudby a rozbíjení.
We must act quickly because, if nothing is done in this respect,
Musíme jednat rychle, protože pokud nic v tomto ohledu neuděláme,
you will have to act quickly to help Gru's Minions explore several locations from the movies
budete muset jednat rychle, abyste pomohli Gruovým Mimoňům prozkoumat nová místa,
On behalf of the ECR Group.- Madam President, in a crisis, one sometimes has to act quickly- and it is clear that the eurozone is not out of its crisis- but one also has to act intelligently.
Jménem skupiny ECR.- Paní předsedající, v krizi- a je zřejmé, že eurozóna ještě není z krize venku- je někdy třeba jednat rychle, ale také chytře.
Results: 118, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech