ACTUALLY ONE in Czech translation

['æktʃʊli wʌn]
['æktʃʊli wʌn]
vlastně jeden
actually one
in fact , one
vlastně jedna
actually one
in fact , one
ve skutečnosti jeden
in fact , one
actually one
skutečně jedna
vlastně jedním
actually one
in fact , one
vlastně jedno
actually one
in fact , one
ve skutečnosti jedna
actually one

Examples of using Actually one in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There is actually one thing.
Ale je tu vlastně jedna věc.
He's actually one of the kindest and… funniest, most decent people.
Je ve skutečnosti jedním z nejhodnějších a… nejvtipnějších, nejslušnějších lidí.
You're actually one of them, aren't you?
Ty jsi vlastně jednou z nich, že?
Actually one just went home yesterday,
Vlastně, jedna včera odešla domů,
but you're actually one of them.
ale jsi vlastně jednou z nich.
And funniest, most decent people… Ben is actually one of the kindest Yeah.
Nejvtipnějších, nejslušnějších lidí- Je ve skutečnosti jedním z nejhodnějších a.
You're actually one of the good guys,
Ty seš vážně jeden z těch hodnej chlapů,
We are actually one of the teams that… actually like each other.
Jsme vlastně jediným z týmů, který… se vzájemně má rád.
Seriously though, Howard, you're actually one of the most intelligent people I know.
Opravdu, Howarde, jsi opravdu jeden z nejchytrejsich lidi, co znam.
That's actually one of the nicest things you have ever said about my work.
To je vlastně jedna z nejhezčích věcí, kterou jsi kdy o mé práci řekl.
This is actually one of the last pictures taken of him,
Tohle je ve skutečnosti jeden z posledních jeho snímků,
your applications when it's actually one of your computer components causing the issue.
aplikací, když je to vlastně jedna z vašich počítačových součástí, které způsobují problém.
As has already been said here, this is actually one of the flagships, one of the priorities of our new EU 2020 strategy.
Jak již zde bylo řečeno, je to skutečně jedna z vlajkových lodí, jedna z priorit naší strategie EU 2020.
the irony is that discovering a comet is actually one of the few things that Halley never did.
je ironií, že objevování komet je vlastně jedna z mála věcí, kterou se Halley nikdy nezabýval.
Our team was actually one of the first to identify the native H1N1 strain on the molecular.
Náš tým byl vlastně jeden z prvních, který uričl původní H1N1 druh na molekulární.
Cradle of Filth are actually one the best contemporary dark-wave bands in the world.
Cradle of Filth je ve skutečnosti jedna z nejlepších současných kapel"temné vlny" na světě.
It's actually one of the few idiosyncrasies… that doesn't make you wanna, you know, kill him.
Je to vlastně jeden z mála projevů, kvůli kterým ho člověk nechce zabít.
but this is actually one of the most economically valuable rocks in the Middle East.
ale tohle je ve skutečnosti jedna z ekonomicky nejcennějších hornin na Středním východě.
teddy-bear look the polar bear is actually one of the most ruthless,
medvídek vzhled lední medvěd je vlastně jeden z nejvíce nemilosrdný,
running is actually one of our strong suits.
běh jsou vlastně jedny z našich silných předností.
Results: 59, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech