AIN'T GOT TIME in Czech translation

[eint gɒt taim]
[eint gɒt taim]
nemám čas
i don't have time
i'm busy
no time
i haven't got time
i ain't got time
i don't got time
i won't have time
nemáme čas
we don't have time
no time
we haven't got time
we ain't got time
we don't got time
nemáš čas
don't have time
are busy
you won't have time
ain't got time
you're out of time
you haven't got time
don't got time
haven't had the time
there's no time

Examples of using Ain't got time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I ain't got time to be sitting out here with no community-theater-ass nigga for eight years
nemám čas tu osm let vysedávat s negrem z amatérskýho divadla
I ain't got time to baby-sit some boy who thinks he's Wild Bill.
Na nějakýho kluka, který si myslí, že je Divoký Bill. Nemám čas na nějaké dítě.
With no community-theater-ass nigga for eight years I ain't got time to be sitting out here and wishing on a goddamn star.
S negrem z amatérskýho divadla a vzhlížet ke hvězdám. Já nemám čas tu osm let vysedávat.
That's just skippy, but I ain't got time to talk to him right now.
To je prostě na hovno, ale já teďka nemám čas s ním mluvit.
Well, I ain't got time to waste waiting for folks who never should have been here in the first place to move off my farm.
A já nemám času nazmar, abych čekal na to, až se lidi, kteří tady vůbec neměli být, vystěhují z mojí farmy.
Ain't got time to explain.
Nemám čas to vysvětlovat.
Ain't got time for this bullshit.
Nemám čas na voloviny.
This bullshit. Ain't got time for.
Nemám čas na voloviny.
We ain't got time for that.
I ain't got time for this.
Na tohle nemam čas.
I ain't got time to bleed.
nemám čas krvácet.
No, we ain't got time.
Ne, máme málo času.
I ain't got time for this!
Já na tohle nemám čas!
And I ain't got time to hear no more of this crackerwood bullshit.
A já zas nemám čas poslouchat tyhle drsňácký hodaviny.
Man, I ain't got time to think of nothing else.
Bože, já nemám čas přemýšlet nad ničím jiným.
Ain't got time for games.
Na hraní nemáme čas.
I ain't got time for all the bullshit.
nemám čas na takovýhle kecy.
Cause you ain't got time to get out of here. Start feeling better quick, man.
Protože teď nemáš čas utýct. Rychle se koukej zotavit, člověče.
Ain't got time for this.
Na tohle nemáme čas.
I ain't got time for… Boys, I don't have time!.
Chlapi, já nemám čas! Teď nemám čas na nějaké!
Results: 5484, Time: 0.103

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech