ALLOWED TO LEAVE in Czech translation

[ə'laʊd tə liːv]
[ə'laʊd tə liːv]
dovoleno opustit
allowed to leave
permitted to leave
povoleno opustit
allowed to leave
dovoleno odejít
allowed to leave
allowed to go
permission to leave
moct odejít
able to leave
able to go
free to go
allowed to resign
allowed to leave
unable to leave
able to move
ready to leave
nemůže opustit
can't leave
cannot abandon
he's not allowed to leave
umožněno odejít
moct odjet
able to go
allowed to leave
able to leave

Examples of using Allowed to leave in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She should be allowed to leave without reprisals.
Měla by mít možnost odejít bez následků.
These civilians must be allowed to leave so that the army can conclude its offensive.
Těmto civilistům musí být umožněn odchod, aby armáda mohla dokončit svoji ofenzivu.
And allowed to leave the city.
A bude jim umožněno opustit město.
No one was allowed to leave.
Taky že je. Nikdo nesmí odejít.
His wife was allowed to leave.
Jeho ženě bylo umožněno odcestovat.
I'm never allowed to leave.
Já jsem nikdy nedovolil odejít.
According to the regulations, pilots are not allowed to leave the cabin.
Podle instrukcí pilot nemá právo opustit kabinu.
Buses weren't allowed to leave.
Autobusům nebylo dovoleno odjet.
Mordechai is allowed to leave?
Mordechai bude moct z baráku?
they won't be allowed to leave.
nebudou moci odplout.
I don't think I'm allowed to leave, after I climb the fence.
Myslím, že když jsem přelezla přes ten plot, nesmím odejít.
In all, 142 Saudis, including 24 members of the bin Laden family were allowed to leave the country.
Celkem 142 Saudům včetně 24 členů bin Ládinovy rodiny bylo dovoleno opustit zemi.
A solitary monk, who is not allowed to leave the grounds, is charged with guarding the church's holiest relic.
Osamnělí mniši, kterým není povoleno opustit tuto oblast jsou pověřeni hlídáním nejsvatější památky kostela.
the ensuing protests but in 1959, the old man was finally allowed to leave the Rock.
v roce 1959 bylo konečně staříkovi dovoleno opustit skálu. ovlivnilo rozhodnutí úřadů.
it is mandatory that every inhabitant of McMurdo attend survival school before being allowed to leave.
je povinností každého obyvatele McMurda navštívit školu přežití, než je mu dovoleno odejít.
If I go to King's Landing and bend my knee to Joffrey-- you would never be allowed to leave.
Pokud pojedu do Králova přístaviště a ohnu koleno před Joffreyem… Nikdy nebudeš moct odejít.
Never allowed to leave our ship, unless we're part of the military class,
Nikdy nemůžeme opustit naši loď pokud nejsme částí válečné třídy,
if we will ever be allowed to leave?
kdy budeme moci odejít?
For safety reasons, it is not allowed to leave unaccompanied children on the premises of the property owner.
Z bezpečnostních důvodů není dovoleno zanechávat děti bez doprovodu dospělých v prostorách ubytovatele.
As a result of staff shortages voluntary fire service members are not being allowed to leave their workplace, even if the country reimburses their employer for their wages.
V důsledku nedostatku pracovníků není dobrovolným hasičům umožněno opustit pracovitě ani v případě, že státy vyplácejí jejich zaměstnavatelům náhradu za jejich mzdy.
Results: 53, Time: 0.1228

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech