TRYING TO LEAVE in Czech translation

['traiiŋ tə liːv]
['traiiŋ tə liːv]
se snažili odjet
se snaží opustit
's trying to leave
se snaží odejít
trying to leave
chtěla odejít
she wanted to leave
gonna leave
she tried to leave
wanted to go
going to leave
just gonna go
pokus o útěk
escape attempt
trying to escape
escape effort
trying to leave
was an attempt to flee
snažíš se odejít

Examples of using Trying to leave in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You will stop them… by personally shooting down any ship trying to leave.
Vy jim v tom zabráníte tím, že osobně sestřelíte každou lod', která se pokusí odletět.
Julian caught me trying to leave.
Julian mě chytil snaží odejít.
Stop trying to leave.
Přestaň se snažit odejít.
Maybe he got shot'cause he was trying to leave the gang.
Možná byl zastřelen, protože chtěl opustit gang.
As desperately trying to leave at quarter past ten, Monday morning,
Minut předtím, než dorazily noviny. že se zoufale snažili odjet v pondělí ve čtvrt na jedenáct,
Minutes before the newspapers arrived. One family were recorded by the receptionist as desperately trying to leave at quarter past ten, Monday morning, John.
Minut předtím, než dorazily noviny. že se zoufale snažili odjet v pondělí ve čtvrt na jedenáct, U jedné rodiny udělala recepční poznámku.
He knew anyone who was at that convention would be flagged trying to leave the country.
Věděl, že každý, kdo byl na té konferenci, by byl označen, že se snaží opustit zemi.
I come here for the mark to… how I have been punished for trying to leave the warren. I come here for the mark to see me.
Chodím sem aby všechny značky viděly… jak jsem byl potrestán za svůj pokus o útěk z kolonie.
his family don't know that she's trying to leave the city.
jeho rodina nebudou vědět, že se Blair snaží opustit město.
I come here for the mark to see me how I have been punished for trying to leave the warren.
Chodím sem aby všechny značky viděly jak jsem byl potrestán za svůj pokus o útěk z kolonie.
You said that Julia was in the way when you were trying to leave and that you pushed past her.
Říkal jste, že vám Julia stála v cestě, když jste chtěl odejít a protlačil se kolem.
It means… It means it would be safer to stay at home rather than risk trying to leave.
Že je bezpečnější zůstat doma, než riskovat a snažit se odjet pryč.
No, no. It means it will be safer to stay at home rather than risk trying to leave.
Že je bezpečnější zůstat doma, než riskovat a snažit se odjet pryč. Ne.
so we were trying to leave, and then we met the reporters.
tak jsme se snažili odejít, když v tom jsme potkali novináře.
No, he's… still trying to leave the smallest footprint on the planet that he can.
Ne, on se… snaží zanechat co nejmenší dopad na planetu, jak jen může.
Mm-hmm- Our second-rate Napoleon, desperately trying to leave his mark on the world with those filthy little claws.
Náš druhořadý Napoleon zoufale se snažící zanechat na světě svou stopu, s těmi odpornými drápy.
I think the AI has gotten into Trevor somehow Shit. Guys? and it's trying to leave.
A snaží se zdrhnout. Lidi? Myslím, že to AI se nějak dostalo do Trevora Doprdele.
find one of our people trying to leave with this.
jak se pokouší utéct s tímhle.
we are receiving reports that the freeways are jammed with people trying to leave town.
obdrželi jsme hlášení, že jsou dálnice ucpané lidmi, kteří se pokouší opustit město.
No one is allowed to enter the building, and anyone trying to leave will be immediately contained.
Nikdo nesmí vstoupit do budovy a každý, kdo se pokusí odejít, bude okamžitě zadržen.
Results: 54, Time: 0.1058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech