ALREADY EXIST in Czech translation

[ɔːl'redi ig'zist]
[ɔːl'redi ig'zist]
již existující
existing
already existing
již existují
already exist
there are already
already in existence
no longer exist
už existují
already exist
have been
již existuje
already exists
there is already

Examples of using Already exist in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These already exist for safety in the workplace
Ty již existují pro bezpečnost na pracovišti
However, we believe that in future we should instead use instruments that already exist- in particular the European Social Fund-
Domníváme se však, že v budoucnu bychom měli raději využívat nástrojů, které již existují- zejména Evropského sociálního fondu-
Nonetheless, some common practices already exist, mainly in lighting
Nicméně i zde již existují některé dobré příklady z běžné praxe
However, the idea of the Innovation Partnerships has certain similarities to instruments that already exist, such as the technology platforms of the Seventh Research Framework Programme and the Knowledge
Myšlenka inovačních partnerství je nicméně v mnohém podobná nástrojům, které už existují, ať jsou to technologické platformy sedmého výzkumného rámcového programu
Regulations and agreements to provide cross-border healthcare already exist, and these can be improved without calling into question the responsibilities
Nařízení a dohody o poskytování přeshraniční zdravotní péče již existují a mohou být vylepšeny, aniž by se zpochybňovaly odpovědnosti
to work as an alert centre and to support the different national cybercentres that already exist.
podporovalo by jednotlivá již existující vnitrostátní kybernetická střediska.
Although most scientists say that we're a long way from developing the technology to create wormholes… if such a thing is even possible at all… there are those who believe these celestial shortcuts already exist.
Ačkoliv většina vědců tvrdí, že jsme ještě daleko od vyvinutí technologie k vytvoření červích děr. pokud je něco takového vůbec možné… jsou tu tací, co se domnívají, že tyto nebeské zkratky už existují.
They already exist and we should increase cooperation- in particular with neighbouring countries that we have neighbourhood cooperation with-
Ti již existují a my musíme zlepšit spolupráci zejména se sousedními zeměmi, s nimiž máme sousedské vztahy,
instead wish to highlight the cooperative forms which already exist, and which are mentioned in the report.
samostatného koordinačního orgánu EU, namísto toho však chceme podtrhnout již existující formy spolupráce, které jsou ve zprávě uvedeny.
seeing as a number of rules already exist for both passenger cars
co stále nějak unikalo ze sítě, když již existuje řada předpisů pro osobní
However, we believe that in future we should instead use instruments that already exist- in particular the European Social Fund-
Domníváme se ale, že v budoucnu bychom místo toho měli využívat nástroje, které již existují- zejména Evropský sociální fond-,
to supplement those which already exist for dealing with cross-border claims,
jež by doplnily již existující nástroje pro řešení přeshraničních dluhů,
right-wing extremist organisations are playing on feelings of fear which already exist in our society, and which we cannot hide.
krajně pravicových organizací využívá pocitu strachu, který v naší společnosti již existuje, a který nedokážeme skrývat.
Finally I would like to add that this new form of company does not replace other forms of enterprise which already exist in different countries,
Nakonec bych ještě ráda dodala, že tato nová forma společnosti nenahrazuje ostatní formy podniku, které v jednotlivých zemích již existují, ale nabízí k nim alternativní řešení,
Furthermore the wide-ranging regulations are not proportionate to the value added which will be created by the replacement of regulations that already exist at Member State level in those countries which have opted for national legislation.
Kromě toho nejsou předpisy velkého rozsahu úměrné k přidané hodnotě, jež vznikne nahrazením předpisů, jež již existují na úrovni členských států v zemích, které si již zvolily přijetí vnitrostátních právních předpisů.
found that many of these policies and programmes already exist.
mnohé z těchto politik a programů již existují.
the office of the UN High Commissioner for Refugees already exist to uphold the human rights of vulnerable people and to stipulate acceptable rules and standards for humane treatment.
práva bezbranných lidí a určovat přijatelná pravidla a zásady humánního jednání, již existují.
the greater clarity given to those which already exist.
větší srozumitelnosti těch, která již existují.
with total reuse of materials that already exist, ancient boards,
s celkovou opětovného použití materiálů, které již existují, prastarých desek,
the new Directive already exist.
nová směrnice již existují.
Results: 89, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech