ALSACE in Czech translation

alsasku
alsace
alsaska
alsace
ALSACE

Examples of using Alsace in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This isn't Alsace.
Nejseš ve vinárně.
Alsace Riesling.
Alsaský ryzlink.
You can't beat Alsace for its pork.
Nemůžete porazit Alsasko v chuti jeho vepřového.
Alsace and Lorraine are German once again,
Alsasko a Lotrinsko opět patří Německu,
Alsace is full of them.
V Alsacu je jich plno.
You will never get Alsace and Lorraine because we will always be French.
Nedáme vám Alsasko a Lotrinsko… zůstane vám navzdory francouzské.
The French forces free Alsace.
Francouzští vojáci osvobozují Alsasko.
The correct answer is Alsace.
Správná odpověď je Alsasko.
In Alsace, and in all border regions, the question of cross-border healthcare is crucial,
V Alsasku a vůbec ve všech příhraničních regionech je otázka přeshraniční péče klíčová,
Finally, I am from Alsace and therefore know the extent to which the Fessenheim nuclear power plant concerns our German and Swiss neighbours.
Závěrem chci říci, že jsem z Alsaska, a proto vím, do jaké míry jaderná elektrárna ve Fessenheimu znepokojuje naše německé a švýcarské sousedy.
As that famous man from Alsace, Albert Schweitzer, said, the first step in developing ethical rules is a feeling of solidarity with other human beings.
Albert Schweitzer, slavný rodák z Alsaska, řekl, že prvním krokem při vymezování etických pravidel je pocit solidarity s jinými lidskými bytostmi.
find the children of Alsace who are spreading their hands to us.
najdeš děti z Alsace, které natahují své ruce k nám.
and a thief from Alsace.
dva opilci a zloděj z Alsaska.
that the Americans are in full flight from Alsace.
blíží ke Štrasburku a že Američané utíkají z Alsaska.
specific interpretation of human dignity were applied to Alsace and Lorraine?
zvláštní výklad lidské důstojnosti uplatnily na Alsasko a Lotrinsko?
here in Strasbourg and in Alsace generally, living on a frontier no longer equates with being restricted by borders,
ve Štrasburku a obecně v Alsasku, už žít u hranic neznamená být jimi omezen. Výhody této skutečnosti se
The RELAY ALSACE- TAVERNE KARLSBRAU is a richly decorated
Relé Alsace- TAVERN KARLSBRAU je bohatě zdobené
What happened at Alsace?
Co bylo v Alsasku?
Enough about Alsace.
Přestaň s Alsaskem.
The Poisoner of Alsace.
Alsaský travič.
Results: 104, Time: 0.0972

Top dictionary queries

English - Czech