APPLAUDED in Czech translation

[ə'plɔːdid]
[ə'plɔːdid]
tleskali
clap
applaud
cheering
applause
tleská
applauds
claps
ocenit
appreciate
value
acknowledge
applaud
appreciation
appraised
commended
tleskat
clap
applaud
cheering
applause
zatleskal
applaud
clapped
tleskalo
potlesk
applause
give it up
clap
hand
big hand
let's hear it
put your hands together
applaud
big round of applause

Examples of using Applauded in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ladies and gentlemen… you have just applauded the tragic death of Sir Hoy.
Dámy a pánové… právě jste zatleskali tragické smrti sira Hoye.
you would be applauded.
bude to oceněno.
Daredevil practiced vigilante justice in our backyard and we applauded him for it.
Daredevil pobíhá jako bdělý strážce na dvorku, a my mu za to tleskáme.
And they even applauded when the tour was over.
A oni mi pak nakonec ještě zatleskali.
The Turk, loudly applauded and supported by the crowd.
Turek, dav hlasitě aplauduje vyjadřuje mu podporu.
the Mari should be applauded for their efforts.
bychom měli Marianům za jejich snahu zatleskat.
They even applauded.
Dokonce mi i aplaudovali.
Can only be applauded, Thomas. Your attention to detail and fidelity to the truth.
Jak se věnujete detailům a jak jste věrný pravdě, můžeme jen zatleskat, Thomasi.
For that he must be applauded.
Za to je třeba mu zatleskat.
The climactic make-up kiss being witnessed and applauded.
Vrcholná pusa měla svědky a aplaus.
Everyone applauded.
Všichni tleskají.
Now, all the prime ministers applauded their Danish colleague when he told the Summit how he had cheated the Danes on a referendum.
A teď všichni předsedové vlád tleskali svému dánskému kolegovi, když řekl vrcholné schůzce, jak podvedl Dány s referendem.
They gave him medals, applauded him… but everybody only used him… took advantage of him.
Dali mu medaile, tleskali mu… ale všichni ho jen využívali pro splnění svých cílů.
The crowd who just moments ago were on my side now applauded wildly for her.
Tak teď divoce tleská pro ni. Dav, který byl ještě před chvílí na mé straně.
I found the way in which colleagues applauded themselves to be offensive within the context of an economic crisis.
Způsob, jakým kolegové tleskali sami sobě, mi připadal v kontextu hospodářské krize nepřístojný.
Now applauded wildly for her. The crowd who just moments ago were on my side.
Tak teď divoce tleská pro ni. Dav, který byl ještě před chvílí na mé straně.
this thief should be applauded for his sense of humor
tak by toho zloděje měli ocenit za jeho smysl pro humor
the colonel saw and applauded me.
plukovník mě viděl a zatleskal mi.
And as the 100 people applauded… no, wait!… 150… Casey hands me the flowers, and he says.
A jak těch sto lidí tleskalo, ne počkejte 150, tak mi Casey podal květiny a řekl.
L give thee a feast for entertainment is best applauded as a reflection of humanity,
Já dávám tobě svátek za zábavu je nejlepší potlesk jako odraz lidskosti,
Results: 69, Time: 0.1059

Top dictionary queries

English - Czech