vyhodí
fired
throw
blows
get kicked out
dump vyhodím
i will fire
i will throw
i will drop
i will
i will blow
i'm gonna throw
are fired
toss
i'm gonna drop
am going propouštím
i release
are fired
am dismissing
i'm discharging
i'm laying
i'm relieving
i'm letting jste propuštěn
you're fired
you are dismissed
you're released
you're relieved
you're discharged
you're excused vyhazuju
i'm firing
throwing out
tossing
i'm kicking
blowing jsou vystřeleny
are fired vyrazím
go
i will head
i leave
i'm gonna head
i will fire
break
i will hit
i'm gonna hit
i'm gonna knock
are fired vyhodili
got fired
was fired
got kicked out
was kicked out
threw
got expelled
dumped
dropped out
sacked
blew hoříte
burn
are fired
the fire brigade will turn up jsou vystřelovány
I have a tail, and you, miss bunny, are fired . Já mám ocas a vy padáka , Králíčku. That's it! This time you're fired . They should learn my name before they're fired . Měli by znát mé jméno, než je vyhodí .
You're fired , David, and no unemployment neither. Vy hoříte , David, a žádná nezaměstnanost žádná. You're fired from the team. A ty máš padáka . Now pour the drink or you're fired , too. Teť nalívej pití, nebo tě taky vyhodím . And how long till you're fired ? A za jak dlouho vás vyhodí ? If that dog pees in the pool, you're fired ! Jestli ten pes nachčije do bazénu, vyrazím tě! Dobře. Propouštím tě. Charged atoms of zinc are fired towards a lead target. Nabité atomy zinku jsou vystřelovány směrem k olověnému terči. Let no sex act… You're fired , David, and no unemployment neither. Vy hoříte , David, a žádná nezaměstnanost žádná. Nenechejte žádný sexuální akt. You're fired as my life coach. Jako svého životního guru tě vyhazuju . Máte padáka . Clear me for surgery or you're fired . Tak mě konečně uschopni k operaci, nebo tě vyhodím . I won't care if you're fired . Nebude mi líto, když tě vyhodí . If you displease me, you're fired . Pokud mě naštveš, vyrazím tě.
Display more examples
Results: 214 ,
Time: 0.081