ARE INVOLVED in Czech translation

[ɑːr in'vɒlvd]
[ɑːr in'vɒlvd]
jsou zapojeni
are involved
are engaged
se zabývají
deal
engaged
are involved
address
concern
looking
tackle
se to týká
it concerns
involved
it's regarding
it affects
's this about
it comes
it relates
it pertains
this applies
it includes
jsou zapleteny
are involved
jsou zapletení
are involved
they're mixed
jste se zapletli
are involved
you have gotten yourselves into
getting involved
jsou zapojení
are involved
je zapleteno
is involved in
jste zapletený
you're involved
jsou zapojeny
are involved
are connected
are engaged
are wired
je zapojeno

Examples of using Are involved in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
GPS and the Serizawa Faction are involved in this.
GPS a Serizawova Frakce jsou zapojeny v této oblasti.
We do not know how many are involved, how high up this thing goes.
Nevím, kolik lidí je zapojeno, jak vysoko tahle věc sahá.
Is it possible the families of the original Red Knights are involved?
Je možné, že jsou zapojeny- i rodiny původních Rudých rytířů?
We do not know how many are involved.
Nevím, kolik lidí je zapojeno.
Half the generals in Paris are involved.
Polovina generálů v Paříži je zapojena.
Cartels who are involved in drug trafficking
Kartely jsou zapojeny do obchodů s drogami
So we're saying, infidelity gets excused when drugs are involved?
Takže chceš říct, že lze prominout nevěru, když jsou zapojeny léky?
We have a road map in which the EU and the US are involved.
Máme"cestovní mapu", do které jsou zapojeny Evropská unie a USA.
I think, but I'm not sure. Yeah, international flights are involved.
Myslím, ale nejsem si jistý. Jo, jsou zapojeny mezinárodní lety.
Children cannot be relinquished until the proper authorities are involved.
Děti se nemohou vzdát, dokud jsou zapojeny příslušné orgány.
Okay, look, all I know is somehow the military guys are involved.
Dobře, podívej, všechno, co vím, je jaksi vojenské kluci jsou zapojeny.
That we're involved.
Že jsme se spolu zapletli.
I believe some of my students are involved in a conspiracy against you.
Myslím, že někteří z mých studentů jsou zapleteni do spiknutí proti vám.
There's no way they're involved, boss.
Oni v tom nemohou být zapleteni, šéfe.
Well the truth is, actually, that Charles and I are involved.
Dobře pravda je taková, že Charles a já jsme se zapletli.
Do you think these cloners are involved.
Myslíš, že tito klonovači jsou zapleteni do věci.
You're involved in something shady and want to hide out here.
Možná jste se zapletl se zákonem… a chcete se tady ukrýt.
These gentlemen are involved as well.
Tihle pánové v tom jedou taky.
Those two are involved with drugs.
Jedou v drogách.
People I care about are involved.
Zahrnuje to lidi, na kterých mi záleží.
Results: 175, Time: 0.0877

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech