ASSUMED NAME in Czech translation

[ə'sjuːmd neim]
[ə'sjuːmd neim]
falešným jménem
false name
fake name
assumed name
alias
phony name
smyšleným jménem
an assumed name
uzmutým jménem
an assumed name
vymyšleným jménem
an assumed name
falešné jméno
fake name
false name
alias
assumed name
phony name
made-up name
false identity
bogus name

Examples of using Assumed name in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Living in a big home under an assumed name, a rich man.
Žijícího ve velkém domě pod smyšleným jménem, boháče.
Probably going under an assumed name.
Asi šel pod falešné jméno.
The CIA thought he might be living here in the United States under an assumed name.
Podle CIA mohl žít v USA pod falešným jménem.
Figured if you were using an assumed name you were on the run.
Pochopila jsem, že pokud používáš vymyšlené jméno, si na útěku.
Assumed name. Undisclosed location.
Smyšlené jméno, utajené místo.
Now he's off hiding in some spider hole under an assumed name, and you're all he has left.
Teď se ukrývá v nějaké díře pod falešným jménem a ty jsi to jediné, co mu zbylo.
Living in a big home under an assumed name, a rich man. Well, sir, he found dimitrios.
Žijícího ve velkém domě pod smyšleným jménem, boháče. Nu, pane, našel Dimitria.
You think he bought property in Tahiti under an assumed name and was gonna move there without you?
Myslíte si, že koupil nemovitost na Tahiti pod falešným jménem a chtěl se tam přestěhovat bez vás?
Well sir, he found Dimitrios living in a big home under an assumed name, a rich man.
Žijícího ve velkém domě pod smyšleným jménem, boháče. Nu, pane, našel Dimitria.
ends up in the states under an assumed name.
zkončí v USA pod falešným jménem.
Hoyt used an assumed name to get into a combat medic training program at Fort Stewart.
Hoyt použil falešné jméno, aby se dostal do programu zdravotnického výcviku ve Fort Stewart.
We thought that my son's father had bought it under an assumed name because we wouldn't.
Mysleli jsme si, že ho koupil otec mého syna pod falešným jménem, protože jsme nechtěli.
Why was your boss doing at the Griffin Hotel under an assumed name, the night before the bombing?
Co váš šéf dělal v Griffinově hotelu, pod smyšleným jménem, noc před útokem?
He can check Renée's father into a facility under an assumed name and run the full examination.
Může zkontrolovat otce Renée v zařízení pod falešným jménem a udělat kompletní vyšetření.
I will relocate you under an assumed name in a different state.
přemístím tě pod smyšleným jménem do jiného státu.
But an anonymous tip led authorities to a Brooklyn apartment where Yusuf Qasim has apparently been hiding in plain sight under an assumed name.
Anonymní tip ale navedl orgány do bytu v Brooklynu, kde se Yusuf Qasim údajně schovával pod falešným jménem.
I will relocate you under an assumed name I will either throw you in a dark hole for a few years; in a different state.
Buď tě hodím na pár let do temné díry, do jiného státu… přemístím tě pod smyšleným jménem.
a very important man traveling under an assumed name.
Velmi důležitý muž, který cestoval pod falešným jménem.
of course, She was permitted to check in under an assumed name she used her National Insurance number.
samozřejmě Bylo jí umožněno nechat se přijmout pod smyšleným jménem použila své mezinárodní číslo pojištěnce.
he told me that he was living here under an assumed name after barely escaping arrest.
objetí mi řekl, že tu žije pod falešným jménem poté, co unikl zatčení.
Results: 80, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech