BAD INFLUENCE in Czech translation

[bæd 'inflʊəns]
[bæd 'inflʊəns]
špatný vliv
bad influence
bad effect
been a terrible influence
horrible influence
špatnej vliv
bad influence
špatným vlivem
bad influence
bad effect
been a terrible influence
horrible influence
špatnýho vlivu
bad influence
bad effect
been a terrible influence
horrible influence
špatným příkladem
bad example
bad influence
worse things to emulate
poor example
neblahý vliv

Examples of using Bad influence in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I thought perhaps you would been avoiding me as a bad influence.
Říkala jsem si, jestli se mi nevyhýbáš jako špatnému vlivu.
That dog is a bad influence on the others.
Ten pes je zlým příkladem pro ostatní.
Bad influence or something.
Prý mám na tebe špatný vliv.
But I was the bad influence.
Jenže to já jsem byla ten špatnej vliv.
You were obviously under a bad influence.
Byls zcela jistě pod špatnám vlivem.
Boys are a bad influence.
Kluci sou špatnej příklad.
Thought I wasa bad influence, I guess.
Myslí, že jsem měla špatný vliv.
Are a bad influence. It's obvious these new friends of yours.
Je očividné, že tví noví přátelé na tebe mají zlý vliv.
Some might say Johnny was a bad influence on Bettie but I think he was the best thing that could have happened to her.
Někdo by mohl říct, že měl Johnny na Bettie špatný vliv, ale já myslím, že byl tím nejlepším, co ji mohlo potkat.
That nothing we do has a bad influence on our viewers. Well,
Že nic, co odvysíláme, nemá špatný vliv na naše diváky. Znamená to,
Yeah, look, sorry, Jez, but you're a bad influence, and, eh… I think you need to leave.
Jo, hele, sorry, Jezi, ale měl bys tu špatnej vliv… takže… bys asi měl jít.
reckless, and a bad influence on each other.
lehkomyslní a máte na sebe špatný vliv.
Though he emphasized that it was my bad influence that you're a sharp kid,
Ačkoli zdůraznil, že je to mým špatným vlivem, že jsi chytrá holka,
your son wouldn't be such a bad influence.
neměI by váš syn na mého tak špatný vliv.
Our concern is that Alan is to Jeff what Rob Lowe was to James Spader in the 1990 film bad influence.
Máme strach, že Alan bude pro Jeffa jako Rob Lowe pro Jamese Spadera ve filmu Špatný vliv.
And if you still think I'm a bad influence on Murad.
A pokud si budeš stále myslet, že mám na Murada špatný vliv, už se s ním nebudu scházet.
clearly there's a bad influence involved here. Well, I didn't want to, you know, say anything.
jasné je to, že špatný vliv se vyvinul jinde.
she will think you're a bad influence and not wanna see us.
to zjistí Katy, tak si bude myslet, že máš na něho špatný vliv.
I wouldn't want to involve myself with someone that might be a bad influence.
tak se nechci spolčit s někým, kdo by na něj mohl mít špatný vliv.
right now you're a really bad influence.
zrovna teď jsi špatný vliv.
Results: 179, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech