BE EMPTY in Czech translation

[biː 'empti]
[biː 'empti]
být prázdný
be empty
be vacant
být prázdné
be empty
be vacant
bylo prázdno
was empty
být prázdná
be empty
be vacant
byla prázdná
be empty
be vacant

Examples of using Be empty in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
None of these canisters should be empty.
Žádná z těch nádob nemá být prázdná.
It should be empty.
Měl by být prázdný.
But we have got a suspicion that it might be empty.- Yeah, of course.
Samozřejmě. Ale máme podezření, že by to mohlo být prázdné.
No tin can be empty.
Žádná konzerva nemůže být prázdná.
The filtering text xx cannot be empty string e.g.
Filtrační text xx nesmí být prázdný řetězec např.
Of course. But we have got a suspicion that it might be empty.
Samozřejmě. Ale máme podezření, že by to mohlo být prázdné.
The glass has to be empty!
Takže musí být prázdná.
This top drawer should be empty.
Horní zásuvka by měla být prázdná.
open up your heart and you shall be empty no more.
víc už nemusí být prázdná.
The tank must be empty.
Asi je prázdná nádrž.
FAT's gotta be empty.
Be empty! Bridge?
Offer Groupons and shit. Their tables be empty, have to.
Stoly budou prázdný, budou muset nabídnout kupóny a sračky, tak radši doručují.
At shift change, it should be empty except for the guard.
Při výměně směn to bude prázdné až na stráž.
And whole space in between would be empty.
A všechen prostor mezitím by byl prázdný.
Our factories will be empty!
Naše továrny by byly prázdné!
The place should be empty.
Mělo by tam být prázdno.
Geez, if everyone was like you, our morgues would be empty.
Bože, kdyby byl každý jako ty, naše márnice by byly prázdné.
It will be empty in four days if we water 500 plants.
Ale když budu zalejvat 500 kytek, bude prázdná za čtyři dny.
China palace… should be empty.
Čínský palác… mělo by tam bejt prázdno.
Results: 110, Time: 0.3764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech