BEDRIDDEN in Czech translation

['bedridn]
['bedridn]
upoutaný na lůžko
bedridden
sick in bed
upoutaná na lůžko
bedridden
taken to her bed
confined to my bed
upoutána na lůžko
bedridden
upoután na lůžko
bedridden
v posteli
in bed
in the sack
in the bedroom
ležela
lying
laying
was
sitting
there
lyin
vysílený
upoutaní na lůžko
upoutana

Examples of using Bedridden in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Look, I don't care if that-- that drawling, bedridden whiner ever gets a heart.
Hele, nezajímá mě, jestli-- ten plazící-se kňoural, upoutanej na lůžko dostane srdce.
The Prince Hetman is bedridden.
Kníže hetman je churavý.
Is granny still bedridden?
Leží babička ještě?
Was she bedridden?
Byla upoutaná na lůžku?
Bedridden, suffering from painful metastatic tumors,
Upoutané na lůžku, trpící bolestí od nádoru,
We had her here, bedridden, for a year and a half.
Byla tady, na lůžku, více něž jeden a půl roku.
Bedridden clients are served meals according to their physician's decision in their room.
Klientům odkázaným na lůžko se podává jídlo podle rozhodnutí ošetřujícího lékaře na pokoji.
He was bedridden for months.
Mesiace bol pripútaný na lôžko.
The bedridden old man's here too.
Ten stařík na lůžku je tu taky.
The lady took ill, and became bedridden.
Paní onemocněla a byla upoutána na lůžko.
You know perfectly well that Mrs Miggins is bedridden from the nose down.
Víš dobře, že paní Migginsová je ochrnutá od nosu dolů.
has been bedridden for weeks.
je upoutá na lůžko.
the patient is bedridden.
Ten pacient je upoutaný k lůžku.
The patient is bedridden, so it's basically a whole house to ourselves.
Takže máme dům prakticky pro sebe. Ten pacient je upoutaný k lůžku.
And he has been bedridden ever since.
A, už od té doby byl upoutaný.
She was bedridden for a long time.
Dlouho byla připoutaná na lůžko.
Then you shouldn't be bedridden like this.
Pak byste neměl být takto připoutaný.
Alive, but bedridden.
Je živá, ale ochrnutá.
The old man, Joe, is bedridden and meanwhile, guess what, the dog's getting hungry
Starý Joe je upoutaný na lůžko a mezitím- to byste neuhodli- dostane jejich pes hlad,
He told the neighbors that his mother was bedridden and that he was taking care of her.
Sousedům řekl, že je matka upoutaná na lůžko a že se o ni stará.
Results: 59, Time: 0.0902

Top dictionary queries

English - Czech