BEEN HERE in Czech translation

[biːn hiər]
[biːn hiər]
jsem tu
i'm here
i'm there
i have been
i will be
jsem zde
i'm here
there is
jsem tady
i'm here
i'm there
jsi tu
you're here
you're there
have you
would you
to have you here
you're around
je tu
there's
he's been here
zde byla
there was
was here

Examples of using Been here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The police have been here twice already.
Už dvakrát zde byla policie.
Tissaia's right. I have been here for weeks and can barely do shit.
Tissaia má pravdu. Jsem tu týdny a nedokážu skoro nic.
Been here since before 6:00 this morning.
Dneska je tu od šesti od rána.
You haven't been here for a long time now. I'm here now.
Nebyl jsi tu velmi dlouho. Jsem tady..
And I don't have a name yet. I have been here for months.
Jsem tady několik měsíců, a ještě nemám přezdívku.
Well, this is a good place. I haven't been here in years.
No, tohle je pěknej podnik Už jsem tu nebyl roky.
So just tread lightly. Well, she's only been here for a month.
Je tu jenom měsíc, tak se chovej hezky.
Been here long? Phoenix.
Jsi tu už dlouho? Z Phoenixu.
Been here too long. I'm sorry.
Jsem tady moc dlouho. Promiňte.
Can't lose the accent, I have been here 16 years- Yes.
Ano. Mám přízvuk, jsem tu 16 let.
I know nothing. Luis has been here for a year.
Luis je tu už rok. Nevím nic.
You really have been here too long. No need for a warrant.
jsi tu vážně dlouho. Nepotřebujeme povolení.
Morbid? Sorry. Been here longer than you?
Jsem tady déle než ty. Promiň. Morbidní?
I have been here before, but… those aren't happy memories.
Ale nemám na to hezký vzpomínky. Ne, už jsem tu byla..
Been here since she was a little girl.
Je tu už co byla malá.
Morbid? Been here longer than you. Sorry?
Jsem tady déle než ty. Promiň. Morbidní?
Tash, you haven't been here.
kdo se mi líbí a kdo ne, Tasho, nebyla jsi tu.
Mmm. You know, I feel like I have been here ages.
Mmm. Víte, mám pocit jakoby jsem tu už roky.
This battalion has been here for nearly a year.
Tenhle prapor je tu už skoro rok.
Been here longer than you. Morbid? Sorry?
Jsem tady déle než ty. Promiň. Morbidní?
Results: 930, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech